有奖纠错
| 划词

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来观波特墓地旅游团

评价该例句:好评差评指正

Vous irez en voyage organisé?

你们旅游团去吗?

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动动。

评价该例句:好评差评指正

Ici le génuine village. Si vous participez au "Package tour", vous ne pouvez y accèder sauf s'asseoir dans le pied de la montagne regardant seulement le spectacle.

这才是真正苗寨。旅游团拉去山江苗寨就只是山脚下苗王府,看个表演啥就走人了。

评价该例句:好评差评指正

Le MCC a également organisé des voyages scolaires éducatifs vers cette région et nous avons acheminé des délégations dans les bureaux du BCAH à Jérusalem pour des briefings.

门诺派中央委员还组织了该地区旅游团,并派代表团前往联阿协调处驻耶路撒冷办事处加情况介绍

评价该例句:好评差评指正

Alors je me suis fait de nouveaux amis.Il y avait même une famille maloine, en fêtant les anniversaires du grand-mère et le beau-fils dans un restaurant, m'a invité au festin.

当然,物以希为贵,大概是中国旅游团这里驻足原因,我们被看作是少见远方客人。

评价该例句:好评差评指正

Un autre jour, on a loué un velo et se dirige vers une autre plage, où seulement des touristes organisés par l’agent de tourisme sont là. Que de blondes !

又一天, 租了辆单车, 随意趋向另一个海滩,这里只有旅游团.美女们此尽情嬉水, 没有一名男生.

评价该例句:好评差评指正

Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.

来到凤凰古城,看到一队队跟着导游旅游团,看到小巷中充斥着相机游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.

评价该例句:好评差评指正

Un guide a déclaré avoir reçu des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe. « Il n'y a aucun rapport avec le Harry Potter des livres, mais le nom est vendeur ».

一位导游说,他已经接待了数十个前来观波特墓地旅游团。他说:“尽管这里与文和影视中哈利·波特没关系,但他名字成为最大卖点。”

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir annulé des voyages qui auraient dû avoir lieu pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït car les touristes ne voulaient plus se rendre au Moyen-Orient ni dans les régions avoisinantes.

这些索赔人说,由于游客愿意前往中东和周边地区,计划安排伊拉克对科威特入侵和占领所涉时期内旅游团被取消。

评价该例句:好评差评指正

Ces citoyens venaient pour la plupart dans le cadre de voyages organisés opérés par des agences touristiques du Kosovo-Metohija, grâce notamment à l'attitude tolérante des agents des services frontaliers de la MINUK (Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo).

土耳其公民大多是加由科索沃和梅托希亚旅行社组织旅游团,原因之一就是科索沃特派团边境管理处宽容态度。

评价该例句:好评差评指正

Des organisateurs de voyages du Moyen-Orient et d'Europe qui avaient mis sur pied des voyages en Égypte, en Iraq, en Israël, au Maroc et en Turquie demandent aussi à être indemnisés de pertes de recettes liées à la baisse de leur activité commerciale.

中东观光旅游经营人和安排前往埃及、伊拉克、以色列、摩洛哥和土耳其观光旅游团欧洲经营人也要求赔偿与业务下降相关收入损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que ce déficit est en partie directement lié aux restrictions imposées dans un souci de sécurité, qui ont entraîné une diminution du nombre des visiteurs et à des circonstances indépendantes de la volonté du Département telles que la fermeture prolongée du Siège de l'ONU.

审查认识到,有些赤字是因为对每次旅游团游客人数作保安限制以及新闻部无法控制一些事件直接造成影响,其中包括长时间关闭联合国总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prouvé notre volonté sincère à cet égard à maintes reprises en prenant des mesures unilatérales, y compris notre décision historique autorisant les passages entre les deux parties de l'île ainsi que la récente série de décisions levant toutes les restrictions aux passages s'agissant des périodes et des durées de séjour, de l'organisation de visites touristiques et de l'obligation de présenter un passeport en cours de validité.

事实上,我们各种单方面行动一再表明我们这方面所表示意愿是真诚,这些行动包括我们作出了关于双方之间越界来往具有里程碑意义决定,以及最近作出了越界时间、逗留期限、组织旅游团以及出示有效护照要求方面取消一切限制一系列决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myélopathie, myélophtisie, myéloplaxe, myéloplaxome, myéloplégie, myélopoïèse, myelosan, myéloschisis, myélosclérose, myélose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Mais ce n'est pas possible ! Le groupe part le 18 août.

这不可能!818日上路。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je pars trois jours plus tôt que le groupe puis je le rejoindrai à Paris.

我提前三天走,完事之后赶往巴黎和合。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je pars pour la Belgique avec un groupe de touriste chinois le 19 janvier.

我将随中国九日启程前往比利时。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pancho Quintana, le guide du groupe touristique de l'Antelope Canyon, a été le seul survivant de la tragédie.

羚羊峡谷的导潘乔-金塔纳,是这场悲剧的唯幸存者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

C'est-à-dire il n'y a pas de tours à Genève. - Non.

- 也就是说,日内瓦没有。 - 不。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Malgré le fait qu'il y ait un permis, c'est possible assez facilement d'y aller genre un permis de groupe de touristes, par exemple, hein, nos amis les touristes ..

尽管有许可证,但像许可证样去那里很容易,例如,呵呵,我们的朋友客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Myleran, mylolyse, mylonisation, mylonite, mylonitique, mylonitisation, myltilinéaire, mymékite, myo, myoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接