Sans action collective, il n'y a pas de solution.
没有共同方法,就不会有正确应对措施。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有政治支持,因具有坚实基础。
Les auteurs ont effectué tous les recours disponibles pour retrouver leur fils.
提交人用尽了各种方法寻找他们儿子。
Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?
为了使讨论富有重点,是否采用了现代技术和专业主持方法?
Il encourage systématiquement les États parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.
会采取系统方法励缔约国提交逾期初次报告。
Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.
保障非政府组织代表不受阻地协助任务负责人方法。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法和做法都应该遭到无条件谴责。
Il a utilisé deux méthodes à cette fin.
为,会采取了两种方法。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人介绍了开展监察工作可以选用不同方法。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法部分内容是制定了一个评价框架。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下方法。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八个国家在完全自主情况下自愿尝试这些新方法。
Le taux d'intérêt et le mode de calcul sont fixés de façon à atteindre ce résultat.
应为取得这一结果规定利率和计算方法。
Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.
历年来开发了一些不同电子签名方法。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要是实际采取这种方法。
Elles doivent également reconnaître que la violence ne saurait constituer une solution au Moyen-Orient.
它们也必须认识到,暴力不能成为中东解决方法。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及方式类似方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors aujourd'hui on va vous apprendre à cuire des brocolis.
今天要教你们西蓝花的烹饪方法。
Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.
根据严重程度,省长可能会采取其他方法来应对。
Je fais ça avant d'aller au bureau, c'est vraiment idéal contre le stress.
上班之前玩 是缓解压力的好方法。
L’expédient eût été puéril. Il n’y songeait certainement pas.
这种应付的方法是幼稚的。他肯定不想这么干。
Je peux même vous donner la recette.
能告您方法。
Caillou voulait trouver le moyen de se transformer en un vrai bulldozer.
想要找到变成一辆真正的推土机的方法。
Vous nous trouvez la manière la plus efficace d'arriver à ces objectifs.
你为们找到实现这些目标的最有效方法。
La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.
第二种方法是增加工人的缴款。
Maintenant, on sait que cette approche n’est pas la bonne.
现在们知道这种方法并不好。
Bon, il y a plusieurs techniques pour choisir un bon objectif.
好吧,选择合适目标的方法有很多种。
C'est pas grave, on a trouvé un truc assez simple pour vous en débarasser.
没关系,们已经发现很简单的方法让你拜托它。
Voilà, une bonne manière de commencer la journée.
好了,一个很好的开始一天的方法。
C'est une belle manière de commencer la journée.
这是一个很好的开始一天的方法。
Mais dans tous les cas, la recette est la même.
但不管是那种人,方法都是一样的。
Pour les petites particules de plastique la solution viendra peut-être d'une larve.
而对于塑料小颗粒,解决方法可能是一只幼虫。
On sait pas l'exprimer autrement qu'avec de la colère au bout d'un moment.
们不知道还有什么别的方法来诠释们这一段时间的怒气。
Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.
佩奇的新治疗方法也不管用。
Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.
知道一个治疗打嗝更好的方法。
C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.
这是泰罗尼亚最典型的处理方法,当作配菜食用。
Est-ce que cette solution est vraiment efficace?
这个解决方法真的有效吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释