D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以多种方式向技术合作方案提供援助。
Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.
美国还提供预算外捐款支持原子能机构其它部门方案。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。
Un nouveau sous-programme 4 (Politiques, évaluation et formation) est également proposé.
另外还拟议设立一个新方案4,“政策、评价和培训”。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大建立信方案。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
他认为委员会希望按照提议工作方案行事。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,阿富汗地雷行动方案有约8 500名阿富汗工作人员在整个阿富汗开展工作。
Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.
这些工作人员中许多人从一开始就一直为方案工作。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团赞同。
Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.
在推动商业联系方面,该方案证明是成功。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府长期方案。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本方案由区域业务司负责。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案目是提供70至500户家庭住房。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三个提交报告北地中海国家通过了国家行动方案并正在执行。
Cette évolution de la conscience écologique a modifié la manière d'appréhender l'élaboration des PAN.
生态意识这种变化,改变了对拟订国家行动方案态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Franchement, à ce stade, faites l’amour et mariez-vous, je vois que ça comme solution.
说实话,这样的话,解决方案就是做爱后结婚吧。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致力于构针对本次疫情的全球解决方案。
Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天的习惯无法成为明天的解决方案。
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
如此,们制定方案。
Nous devons aussi porter une réponse européenne.
们也应当在欧洲层面上寻求解决方案。
J'ai vraiment créé une solution à un problème que j'avais quotidiennement.
一个解决方案,以解决的日常问题。
Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.
为对抗这种严重情况,有一些解决方案被提出。
Mais vous croyez vraiment que c'est la solution en fait ?
但你真的认为这是解决方案吗?
En fait la solution est dans ma poche.
事实上,解决方案就在的口袋里。
Quand on accepte d'appeler ça démocratie, on n'arrive même pas à formuler la solution.
当们接受称其为民主时,们甚至无法提出解决方案。
Quelles sont plus précisément les tâches à faire pour réaliser cette solution en pratique?
更具体地说,在实践中实现此解决方案需要完成哪些任务?
Parce qu'il s'agit d'un projet de justice et de progrès social.
因为这是一个关乎社会正义与进步的方案。
Dans cette vidéo, je vais vous donner des solutions.
在这个视频中,将为您提供一些解决方案。
Je ne vois pour cela qu'une seule solution.
只看到一个解决方案。
Tout le monde préfère trouver rapidement une solution.
所有人都希望快点找到解决方案。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
你们认为政治家提供具体的解决方案吗?
On va l'utiliser pour proposer une option, une alternative.
们用après来提出一个选项,一个替代方案。
Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.
为解决这个问题,部署一个解决方案。
Mais en 1959, des négociations entre toutes les parties accouchent finalement d'une solution.
在1959年,各方的谈判终于产生解决方案。
Arrête ! il doit bien y avoir une solution.
停!必须有一个解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释