有奖纠错
| 划词
RFI简易法语听 20139合集

Mais le débat est bel est bien rouvert à droite sur le FN.

但右翼在问题上辩论确实重新开始了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

Le FN premier parti de France donc, devant l'UMP.

因此,是法先政党,先于UMP。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

Il devance largement le candidat FN, avec plus de 60% des voix.

他远远先于候选人,获得了超过60%选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20173合集

Jean-Luc Mélenchon qui a tenu un discours au ton très anti-européen et anti-FN cet après-midi.

让-吕克·梅朗雄今天下午以非常反欧洲和反语气发表了演讲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174合集

Toujours au sujet de Marine Le Pen, l'affaire des emplois présumés fictifs des assistants du FN au Parlement européen s'invite dans l'entre-deux-tours.

仍然在马琳·勒庞(Marine Le Pen)问题上,欧洲议会中据称助理虚构工作案件在两轮之间受到邀请。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155合集

Comme chaque année, le FN s'était donné rendez-vous devant la statue de Jeanne d'Arc, à Paris, avant le traditionnel discours du président du mouvement d'extrême-droite.

与往一样,在巴黎圣女贞德雕像前举行会议,在极右翼运动主席传统演讲之前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

La suite de l'affaire des présumés emplois fictifs de l'ex FN au Parlement européen et cette nouvelle convocation chez les juges pour Marine Le Pen.

欧洲议会中据称前虚构工作案件继续,以及向玛丽娜·勒庞法官发出这一新传票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20154合集

Marine Le Pen a annoncé ce soir une procédure disciplinaire contre son père au sein du FN et lui a demandé de prendre sa retraite politique.

FB:玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)今晚宣布了对内部父亲纪律处分程序,并要求他从政界退休。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20164合集

Le FN est depuis plusieurs mois visé par trois enquêtes judiciaires, ce qui ne l'a pas empêché de réaliser en décembre un score historique au second tour des régionales.

几个来,一直是三项司法调查目标,这并没有阻止它在12第二轮地区赛中取得历史性成绩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Enfin Marine le Pen, la président du FN déplore que la démocratie soit la victime de cette affaire, qu'elle résume en ces termes " pas tous pourris, mais presque" .

最后,主席玛丽娜·勒庞(Marine le Pen)对民主是这一事件受害者感到遗憾,她用这些术语总结了这一事件" 并非全部腐烂,但几乎" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

A retenir donc en France : le FN en première position, l'UMP, autour de 20%, et puis ce nouvel échec électoral pour le parti au pouvoir, le parti socialiste, autour de 14%.

在法要记住:排在第一位,UMP,大约20%,然后是执政党社会党这个新选举失败,大约14%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Dans l'actualité de ce lundi 14 octobre, La déroute de la gauche et la percée du FN dans une élection locale, à Brignolles suscite les commentaires de François Hollande en visite en Afrique Sud.

在本周一,1014日新闻中,左翼溃败和在布里尼奥勒斯地方选举中突破引起了弗朗索瓦·奥朗德访问南非评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20183合集

Rassemblement national, c'est la proposition faite par la présidente du FN lors du congrès de ce parti d'extrême droite à Lille ; congrès dix mois après la défaite au second tour de la présidentielle, malgré des scores historiques.

民族团结党是主席在里尔这个极右翼政党代表大会上提出建议;会在第二轮总统选举失败十个后,尽管取得了历史性成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接