Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜名。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运货物。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备能力,并定期对取得进展进行评价。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型援助。
Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.
在联合国机构、国际红十字会/红新月运动及民间社会支助下,正在加强分散能力,这种能力促进了复原工作参与性方式。
Pendant longtemps le CICR l'a fait en fournissant rapidement des tentes ou d'autres solutions d'urgence.
红十字与红新月联会早就通过迅速提供帐篷和其他紧急解决方法来应对此类需求。
Le cercle des bénéficiaires des travaux d'UNOSAT s'étend au-delà du Système des Nations Unies.
联合国卫星图像方案工作受益人范围超出了联合国系统,惠及到红十字会与红新月会国际联合会、红十字国际委员会、非政府组织和政府机构。
Les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge sont bien placées pour les aider.
各红十字会和红新月会具备良好条件,可以协助开展这些活动。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会代表发了言。
De toute évidence, le Croissant-Rouge afghan a été touché par ces événements, surtout ses dirigeants.
显然,阿富汗红新月会受到这些事态发展影响,特别是在其领导层。
On a recensé 101 attaques contre des véhicules du Croissant-Rouge.
统计数据表明,红新月会车辆被袭击了101次。
Je suis fier de dire que nos sociétés nationales se consacrent à cette tâche importante.
我自豪说,我们在各国红十字和红新月会致力于这项重要工作。
La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.
红十字和红新月会是强有力。
Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
红十字国际委员会、红十字会与红新月会国际联合会。
D'après la société du Croissant-Rouge palestinien, 164 autres Palestiniens avaient été blessés la veille.
据巴勒斯坦红新月协会说,一天还有164名巴勒斯坦人受伤。
L'approche de la FICR concernant le développement africain est fondée sur les populations locales.
红十字与红新月联会非洲发展问题方法始于社区。
En Somalie, malgré plusieurs années de conflit, le Croissant-Rouge somalien reste uni et fonctionne bien.
索马里经过多年冲突后,索马里红新月会保持团结,依然是运作良好机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lune, nouvelle ce jour-là même, avait disparu en même temps que le soleil.
新月已经和太阳一起西沉。
La nuit était faite. La lune nouvelle, emportée dans l’irradiation solaire, avait disparu.
黑夜临了。新月已经消失。
J'étais pris de panique quand j'ai vu cette chose dans Magnolia Crescent.
“在木兰花新月看到它的时候,正在神魂不定呢。
L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.
木兰花新月街阴影里的那只野兽突然出现在他脑海里。
Ils étaient en train de se dire au revoir à l'entrée de Magnolia Crescent.
他们正在木兰花新月街的入口处互相告别。
La fortune apprécie toujours un homme qui travaille dur. Le monde change d'aspect tous les jours.
天道酬勤,日新月异。
D'abord, ils attendent la nouvelle lune.
首先,他们会等到新月的那一天。
Il est aussi préférable de choisir les périodes dites de nouvelle lune ou de lune noire.
选择新月或黑月的时期也更好。
Ce chien dans l'obscurité de Magnolia Crescent...
在木兰花新月街阴影里的那条狗。
Tout à coup, j'ai entendu un bruit anormal dans l'allée qui relie Magnolia Crescent à Wisteria Walk.
“听见木兰花新月街和紫藤路之间的小巷里传骚乱声。
Harry traversa Magnolia Crescent, tourna dans Magnolia Road et se dirigea vers le parc assombri par le crépuscule.
哈利一边穿过木兰花新月街,拐进了木兰花路,朝逐渐变得昏暗的游乐场走去。
C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.
原是一钩新月正在西沉,乌云移开以。
Un peu plus loin, il tourna dans Magnolia Crescent.
他转了个弯,到木兰花新月街。
C'est parce que dans la forme classique, ici, c'est pas vraiment le cas, Ça ressemble à un croissant de lune.
因为它的传统形状(这个并不是很像),看起像一弯新月。
Les boulangers ont alors reçu le privilège de cuisiner une pâtisserie en forme de croissant ottoman pour symboliser la victoire.
随,面包师们获得了烤制奥斯曼新月形糕点的特权,以象征胜利。
Bien entendu, qui ne le connaît pas? C'est le fameux drapeau rouge avec un croissant de lune et une étoile.
当然,谁不知道呢?这就是著名的红旗,新月和星星。
Mathilde Golla, journaliste au Figaro Demain, vous avez poussé les portes de cet établissement éphémère qui ne cesse de renaître.
费加罗报的记者马蒂尔德·高拉,您已经推开了这个日新月异的大门。
Ce croissant est passé sous une voiture.
这个新月从一辆汽车下面经过。
Mansoureh Bagheri, directrice des opérations internationales pour le Croissant Rouge Iranien. Elle répondait à Aurélien Devernoix.
Mansoureh Bagheri,伊朗红新月会国际行动主任。她是在回应奥雷利安·德弗努瓦。
Nasir Khan, responsable local de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, joint par Sabrina Bennoui.
当地红十字与红新月会官员纳西尔·汗(Nasir Khan)与萨布丽娜·本努伊(Sabrina Bennoui)一起加入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释