有奖纠错
| 划词

Quand sera publié son nouveau roman ?

么时候出版?

评价该例句:好评差评指正

Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

作为电影对白编写者、电影剧本作者和导演她开创了流派并且背离了戏剧和电影的公约。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau roman, dont il s'institua le chef de file, il l'a conçu comme une manière de faire corps contre la littérature qu'il trouvait périmée, facile et qui plaisait au grand nombre.

作为被指定的领当作种对抗那些认为过时的,简单的或者隶属于大多数人的文学的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Aujourd'hui, dans Prête-moi ta plume, on va parler du nouveau roman d'Amélie Nothomb, paru chez Albin Michel.

今天,我来讨论艾米丽·诺彤(Amélie Nothomb)小说《借我你羽毛》,由奥尔滨·米歇尔(Albin Michel)版。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les représentants du Nouveau roman considèrent que les formes traditionnelles sont dépassés.

小说代表传统形式已经过时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette année là, Alexandre Dumas, qui est déjà un auteur de théâtre bien connu, publie son nouveau roman, Les Trois Mousquetaires.

那一年,大仲马已经是著名剧作家,他版了小说《三个火枪手》。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Les quatre libraires ont lu votre nouveau roman en avant-première donc, je précise, ils ont eu cette chance-là.

四位书商在预览中阅读了您小说,所以我想指,他有这个机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce nouveau roman, " Guerre" , est le 1er élément de ce trésor littéraire et le chaînon manquant entre 2 chefs-d'oeuvre.

这部小说《战争》是这部文学宝藏第一要素,也是两部名著之间缺失环节。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La semaine prochaine, donc le 2 mai, votre nouveau roman, Les Nouvelles Aventures du fakir au pays d'Ikea, sort chez Le Dilettante.

下周,也就是 5 月 2 日,你小说《苦行僧在宜家之历险记》将由 Le Dilettante 版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A.-M.Revol: Avec ce nouveau roman, G.Nohant nous ouvre les portes d'un lieu inconnu du grand public, basé en Allemagne: l'International Tracing Service.

- A.-M.Revol:通过这部小说,G.Nohant 打开了德国一个不公众所知大门:国际寻人服务中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Fille de l'écrivaine N.Sarraute, pionnière du nouveau roman, elle entre au " Monde" en 1953. Son billet d'humeur sur le vif détonne dans ce quotidien austère.

——小说先驱、作家N.Sarraute女儿,1953年进入“世界” 。 她坦率笔触与朴素日常生活发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

On fait un détour du côté de l’actualité littéraire, avant de refermer ce journal, avec l’événement de ce début d’année 2019 : la sortie en librairie du nouveau roman de Michel Houellebecq.

在关闭本报之前,我绕道阅读文学闻,这是2019年初事件:米歇尔·胡埃勒贝克(Michel Houellebecq)小说在书店发行。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme : Eh bien, tu as le prix Médicis,par exemple, qui récompense un nouveau roman ou un auteur débutant. Ou encore le prix Fémina qui,comme son nom l'indique, est décerné par un jury de femmes.

嗯,还有美奇奖,比如说,是讲给小说人作家。或者还有菲米娜奖,就像它名字一样,是由女性评委会颁奖

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est un peu ce qui s'est passé aussi dans le Nouveau Roman par exemple, que j'affectionne, où on a arrêté de se concentrer sur ce qui se passait et qu'on a commencé à s'intéresser à comment on dirait qu'il se passe rien.

这有点类似小说,我喜欢这类小说,作者不再重点关注发生事情他开始对如何叙述无事感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接