有奖纠错
| 划词

La jeunesse a facilement le goût des nouveautés.

年轻人容易事物有兴

评价该例句:好评差评指正

Il est fermé à toutes les nouveautés.

事物不闻不问。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.

和任何不为人们熟悉事物一样,存在挑战是必然

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine ne sont pas nouvelles.

联合国在这方面活动并不是事物

评价该例句:好评差评指正

L'accès des filles à certaines filières qualifiantes, est tout à fait récent.

女青年进入高技能部门至今还是事物

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, il n'apporte rien de nouveau quant au fond.

这方面来说,涉贸知识产权本质上不是事物

评价该例句:好评差评指正

La délégation de pouvoirs n'est pas une réalité nouvelle à l'Organisation des Nations Unies.

A. 在联合国,权力下放并不是一件事物

评价该例句:好评差评指正

La coopération pour le développement n'est pas un phénomène nouveau pour mon pays.

发展合作我国来说,并不是事物

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut du nouveau.

我们需要事物

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系司法合法性,即表明了看待事物责任。

评价该例句:好评差评指正

Fin de la colocation. Des dizaines de sourires envieux sur la bouche des filles. Je suis de nouveau chez toi.

结束时候,数十个女孩嘴上都浮现出羡慕微笑。我在你家成了个事物

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'instaurer un congé spécial à plein traitement d'une durée pouvant atteindre huit semaines en cas d'adoption n'était pas nouvelle.

为领养规定最多达八周全薪特别假并不是事物,存在已近20年,最先在开发计划署和联合国儿童基金会(儿童基金会)实行。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, la formule des groupes d'entraide féminins a joué un rôle important dans l'émancipation des femmes vivant en régions rurales.

印度自助妇女团体这个事物促进农村地区妇女自我实现产生了深远

评价该例句:好评差评指正

Nulle raison désormais de choisir entre l'aspiration au devenir, à l'avenir, et la haine des choses nouvelles qui vont engloutir le passé.

从此,我们完全没有必要抉择到底应该渴望变化还是憧憬未来,抑或去憎恶那些将会吞没“过去”事物

评价该例句:好评差评指正

Pour elle l'apparaître n'est pas le lot d'un avenir, d'un futur, ce qui est nouveau a déjà été, puisque je le raconte.

于文学而言,显象乃未来之命,所有事物实际上早已事先存在,因为这一切都是我之讲述。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption croissante de stratégies fondées sur les droits fondamentaux dans le cadre de la coopération internationale pour le développement constitue un fait nouveau encourageant.

在国际发展合作中权利为基础战略增加,这是令人欢迎事物

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu qu'en raison de la nouveauté des enchères électroniques inversées, il serait difficile d'énoncer la meilleure pratique concernant leur utilisation.

有与会者承认,由于电子逆向拍卖属于事物,很难为其使用制订完善做法。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses villes de pays en développement n'ont aucune expérience de la gestion des infrastructures et des services sociaux en tant qu'entreprises à but lucratif.

将提供社会服务和基础设施作为牟取利润企业来管理发展中国家许多城市来说是事物

评价该例句:好评差评指正

Le soir, en rentrant au GH, nous apercevons des jeunes femmes qui viennent à notre rencontre.Tiens !C’est nouveau.Auparavant la prostitution n’était pas apparente au Laos.

晚上,回到我们客栈, 有一群年轻姑娘们过来找我们. 看, 这也是事物. 从前老挝是看不到有公然卖淫. 她们看上去妖艳, 穿着也妖娆, 还化了浓妆. 一说话, 我们就知道她们原来是人妖来着!!!

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est simple, parce que la plupart du temps, je vais a la bibliothèque avec mes amis, nous jouissons processus de apprendre de nouvelles choses!

生活很简单,当时我跟我朋友们最爱到图书馆,我们享受着学习事物过程!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

La nouveauté et la variété des choses vous attirent tout particulièrement.

事物的一面和真相都会特别吸引你们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Elle doit donc s’informer sur toutes les nouveautés, et regarder toutes les émissions musicales.

她要打听所有的事物,而且要看所有的音乐节目。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, chaque âge apporte, je trouve, des nouveautés et des expériences.

不,我觉得每个年龄阶段都有事物和经历。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, donc plein de choses nouvelles.

有很多事物

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.

年初是事物的好时机。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Evidemment, il faut être ouvert, il faut être prêt à tester des nouvelles choses.

当然了,你要开放,你要准备好事物

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

你总是希望学习事物并扩展你的知识。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Soudain, tu es ouvert à la découverte de nouvelles choses.

第二,突然间你愿意发现事物

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu essaies constamment de nouvelles choses que tu n'avais jamais essayées auparavant.

因此,你不断前从未试过的事物

评价该例句:好评差评指正

Alors, je reste toujours ouverte à de nouvelles choses.

我依然愿意事物

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur sa garantie, on s’attendit à de merveilleuses choses.

由于他这种保证,大都期盼着事物的出现。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tous les jours c’était nouveau et ça me permettait au contraire de me socialiser.

每天都有事物,让我能够社交。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Essaie quelque chose de nouveau et sors de ta zone de confort.

事物,走出舒适区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi personnellement, ce que j'aime faire pendant mon temps libre, c'est me cultiver, voilà, essayer d'apprendre des choses.

我个人喜欢在空闲时间做的事情,就是充实自己,试学习事物

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(下)

La troisième nouveauté fut de trouver un moyen permettant à la vapeur d’actionner le piston dans les deux sens.

第三个事物就是找到一个可使蒸汽两方面运转活塞的方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même si c'est quelque chose de nouveau, vas-y.

即使是事物,也要去试。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous stressez, vous êtes moins productif, vous êtes beaucoup moins à même d'apprendre des nouvelles choses.

如果你有压力的话,你的生产力就会降低,甚至连学习事物的能力都会降低。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après deux ou trois langues, le cerveau est habitué à apprendre de nouvelles choses et cela devient plus facile.

在学习两三种语言之后,大脑就会习惯于学习事物,并且这变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Et les sites comme Dailymotion ou YouTube me permettaient de créer des nouvelles choses.

像《每日运动》或《YouTube》这样的网站让我创造了事物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour J.Fontanieu aussi, l'oral est une nouveauté.

- 对于 J.Fontanieu 来说,口头表达也是一种事物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接