有奖纠错
| 划词

En Slovénie, nous prêtons traditionnellement une grande attention à nos enfants, ainsi qu'aux activités du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

我们洛文尼亚人一向十分重视我们的儿童,重视联合国儿童基金会(儿童基金会)的活动。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les Slovènes tendent à associer les quotas à l'ancien régime socialiste, ils commencent à admettre que si aucun autre moyen ne réussit, il faudra peut-être recourir aux quotas pour assurer la parité dans la vie politique.

洛文尼亚人将配额制与以前的社会主义制度相联系,但他们正开始认识到,如果其他面都做不到,则有必要确保政治生活中的平等代表性。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant appelle l'attention du Comité sur le fait qu'au cours des récentes décennies, les groupes ethniques les plus divers se sont installés en Argentine, notamment des Ukrainiens, des Slovènes, des Indiens, des Coréens, des Nigérians, des Japonais et des Cap-Verdiens.

因此,他提请注意,在最近几十年非常不同的族裔群体已定居在阿根廷,包括乌克兰人,洛文尼亚人、印度人、朝鲜人、几内亚人、日本人和佛得角人。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'application d'un traitement différent aux personnes appartenant aux «minorités nationales autochtones» qui résident dans des régions dites «de peuplement historiques», notamment la minorité slovène en Carinthie et les minorités rom et croate dans le Burgenland, et à celles qui ne résident pas dans ces zones de peuplement, notamment les Slovènes qui vivent ailleurs qu'en Carinthie et les Roms et les Croates qui vivent ailleurs qu'au Burgenland.

委员会还表示关切缔约国对居住在“历史定居地区”的“土著少数民族”个人适用不同的待遇,包括卡林西亚的洛文尼亚族少数群体与布尔根兰的罗姆人和克罗地亚族少数群体,以及生活在这些定居地区之外的个人――比如卡林西亚之外的洛文尼亚人与布尔根兰之外的罗姆人和克罗地亚人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2022年7月合集

Le slovène Tadej Pogacar conserve son maillot jaune.

文尼亚人 Tadej Pogacar 保留了他的黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年7月合集

Pas de changement en tête du classement général, le maillot jaune est toujours sur les épaules du Slovène Tadej Pogacar.

在一般分类的顶部没有变化, 黄色球衣仍然在文尼亚人塔迪 · 波加卡尔的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un nouveau duel entre Tadej Pogacar et Jonas Vingegaard en jaune, qui a cette fois tourné en faveur du Slovène.

塔德杰·波加卡尔 (Tadej Pogacar) 和身着黄衣的乔纳斯·文格加德 (Jonas Vingegaard) 之间进行了一场新的对决,这一次, 文尼亚人获胜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Il pense avant tout à ce qu’il y a de mieux pour les Slovènes de souche et pas seulement pour les immigrés contrairement à d’autres qui leur accordent trop de droits.

最重要的是,他认为什么对文尼亚人最有利,而对移民也最有利,不像其他人给予他们太多权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Ça n'a l'a pas fait en revanche pour l'autre audacieux du jour, Tadej Pogaçar, le Slovène, 2e du général, qui dès les premiers kilomètres avait décidé de dynamiter la course en personne.

然而,它并没有这样做,因为另一天大胆的一天,Tadej Pogaçar,文尼亚人,第 2 名,谁从第一公里就决定亲自炸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les Vosges, la foule attendait les coureurs français, mais au final, c'est bien le Slovène qui jubile, à peine essoufflé en arrivant, quand d'autres, épuisés, franchissent la ligne d'arrivée, pied à terre.

- 在孚日,人群在等待法国车手,但最终,是文尼亚人兴高采烈,他到达时几乎喘不过气来,其他人时,筋疲力尽,越过终点线,下马。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年9月合集

LB : Étape remportée par le Slovène Tadej Pogacar, c'est aussi un Slovène, Primoz Roglic qui prend le maillot jaune, et donc la tête du classement général. Pas d'étape demain, le peloton repartira mardi, dans l'Ile d'Oléron.

LB:由文尼亚人Tadej Pogacar赢得的舞台,也是文尼亚人Primoz Roglic,他穿着黄色球衣,因此是一般分类的负责人。明天没有阶段,大篷车将于周二在Ile d'Oléron再次开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La popularité du parti de Janez Jansa est importante en milieu rural notamment dans sa ville d’origine Grosuplje où près de 40 % de la population estime qu’il défend bien les intérêts des 2 millions de Slovènes.

Janez Jansa的政党在农村地区的受欢迎程度很高,尤其是在他的家乡格罗苏普列,那里近40%的人口认为他很好地捍卫了200万文尼亚人的利益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Cette militarisation des frontières fait suite notamment à la mise en place de quotas d’entrées par l’Autriche, ce qui fait craindre aux Slovènes que leur pays ne devienne le point de passage privilégié sur la route des Balkans.

这种边界军事化尤其发生在奥地利引入入境配额之后,这使得文尼亚人担心他们的国家将成为巴尔干路线上的首选过境点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接