有奖纠错
| 划词

Les responsabilités et les coûts qui découlent de cette prise en charge et parfois d'un décès sont d'autant plus importants que les infrastructures sociales en milieu rural laissent à désirer et que les soins de santé ont tendance à se privatiser, devenant moins accessibles aux femmes et aux filles6.

农村社设施发展不完善,卫生保健私有化,妇女女孩获保健服务的可能也许减小,6 这些都加大了护后事方面的责任费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais l’ingénieur était-il vivant, ou Nab ne mandait-il ses compagnons que pour rendre les derniers devoirs au cadavre de l’infortuné Smith ?

工程师还活着呢?会纳布喊他的伙伴们来一起给幸的史密斯料理呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah bien ! on pouvait mourir chez la Banban, elle vous arrangerait d’une drôle de façon ! Quelle cruche, ne pas savoir seulement se conduire avec un mort ! Elle n’avait donc enterré personne dans sa vie ?

作孽呀!你死在“瘸”家里,看她把你的料理成什么样个笨蛋!连个尸体都会处置!难道她这一辈没有安葬过任何人吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接