有奖纠错
| 划词

Les fonctionnaires des différents ministères assument l'essentiel des tâches courantes du gouvernement.

政府日常工作大部分是由按部委划分文职机构执行

评价该例句:好评差评指正

106 Le personnel actuellement chargé des fonctions confiées aux officiers de secteur n'est pas suffisant.

106 本处内军事文职干事职务目前没有充分资源。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas possible de confier ces tâches aux candidats civils déjà retenus?

是不是无法将些工作文职候选人名单拟定包出去?

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.

文职顾问工作继续得到由双边资金提供经费顾问补充。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler du groupe d'appui civil.

我现在拟议文职援助组。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est rapporté qu'en réalité la DRS opère sans aucun contrôle civil.

然而,有报道表明,军事情报局其实不受到任何文职部门监督。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.

他们需要资金支付文职人员

评价该例句:好评差评指正

Une présence civile efficace sera non moins importante.

有效文职存在也将是同样重要

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组设置文职员额请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États Membres ont souhaité que l'on étudie la possibilité de déployer des observateurs civils.

有几个会员国建议探讨文职观察员问题。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés comptent parmi eux des militaires, des policiers et des administrateurs civils.

被告中有军队、警察和文职政府中官员。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.

第二个差距是,无力迅速部署足够文职能力。

评价该例句:好评差评指正

Ses employés sont essentiellement des civils désarmés.

其工作人员主要是手无寸铁文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Établir, au niveau de l'État, un commandement et un contrôle civils des forces armées.

建立国家一级对武装部队文职指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de créer un poste P-4 de pharmacien civil.

因此,拟议设立一个P-4职等文职药剂师员额。

评价该例句:好评差评指正

Une allégation impliquant un civil a été jugée dénuée de fondement.

对1名文职人员指控经核实认为证据不足。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 795 membres du personnel civil, 233 (soit 29,3 %) étaient des femmes.

就职文职人员中有233人(29.3%)为女性。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances contrôle l'application de la politique dans l'ensemble de la fonction publique.

财政部则负责对整个文职部门政策总体实施进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Son père était une armée civile.

父亲是军队文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également réduit considérablement notre présence civile dans de nombreuses provinces occidentales.

我们还大大减少了我们在许多西部省份文职人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

En tant que commandant civil et militaire de Macondo, deux fois par semaine, il conversait par télégraphe avec le colonel Aureliano Buendia.

作为马孔多文职和军事指挥官,他每周两次与奥雷里诺·布恩迪 (Aureliano Buendia) 进行电报交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le nouvel homme fort du Burkina Faso, poursuit des consultations tous azimuts pour mettre en place un régime de transition qui pourrait être civil.

布基纳法索新强人继续在各地进行协商,以建立一个可能是文职过渡政权。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Par cet appel était annoncée pour le vendredi suivant la venue du commandant civil et militaire de la province, désireux de s'interposer dans le conflit.

通过这一,宣布下周五该省文职和军事指挥官到来,希望干预冲突。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

M. Hagel, en visite au Pakistan lundi, a abordé le sujet lors de réunions avec les dirigeants militaires et civils du Pakistan, et a demandé que la route soit rouverte.

哈格尔周一访问巴基斯坦,在与巴基斯坦军事和文职领导人会晤中提出了这个问题,并新开放道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" Le président a également remercié M. Sharif pour son rôle joué dans la transition du pouvoir entre deux gouvernements civils, une nouvelle étape importante pour la démocratie au Pakistan" , a déclaré la Maison Blanche dans un communiqué.

" “总统还感谢谢里夫先生在两个文职政府之间权力过渡中发挥作用,这是巴基斯坦民主另一个要里程碑,”白宫在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, a indiqué lundi soir dans une déclaration, qu'un " chef de l'Etat intérimaire civil doit être désigné rapidement" au Burkina Faso " afin de conduire le pays vers des élections" .

5. 法国外交部长洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)周一晚间在一份声明中表示,必须迅速任命布基纳法索文职临时国家元首”,以领导该国走向选举“。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il obtint alors qu'Ursula lui remit le reste de l'héritage enterré et ses nombreuses économies ; il nomma le colonel Gerineldo Marquez commandant civil et militaire de Macondo et s'en alla établir la liaison avec les groupes rebelles de l'intérieur.

然后他得到乌苏拉把剩下埋藏遗产和他许多积蓄给了他;他任命 Gerineldo Márquez 为马孔多文职和军事指挥官,并去与内陆叛乱团体建立联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接