有奖纠错
| 划词

C'est pour cette raison qu'elle y figure.

这就是列入这些原因。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actuellement disponibles en 10 langues.

这些宣传卡目前有10种版本。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言自由。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nombre de langues autochtones n'ont ni alphabet propre ni tradition écrite.

多土著人语言没有母,也没有使用传统。

评价该例句:好评差评指正

Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.

是世界上最古老,拥有丰富意涵。

评价该例句:好评差评指正

La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.

关于绝育内容是用她不懂

评价该例句:好评差评指正

Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.

在原有插入将以粗体显示。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'indicateur a), ajouter l'expression « sur le terrain et au Siège » après « mécanismes de coordination ».

在指标(a),在这段前面添加“在实地和总部”等

评价该例句:好评差评指正

Les notifications étant identiques, on n'a publié qu'un seul document.

由于各份通知是相同,因此仅仅印发一份件。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.

甲骨是一种很古老

评价该例句:好评差评指正

Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.

构成图画在一个完全直交空间里解开了起伏绸带。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe donne du poids à son article.

这段给他章增加了分量。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.

他提请委员会注意一些修改。

评价该例句:好评差评指正

Quelques modifications de forme ont également été apportées au projet de résolution.

会议还做了一些小改动。

评价该例句:好评差评指正

Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.

我们认为,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和再解释,也不应把它与其他司法结构混合起来。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.

在雕塑上,有一些神秘和图案。

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能是一种符号或者某种形式

评价该例句:好评差评指正

Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.

因此,有必要在网址上提供“只有内容。

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

就是小学生写给老师,我说道.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词达篇

C'est comme les lettres en fait, pour les mots.

其实就和文字字母一

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Le clavier c'est donc là où vous tapez avec les doigts !

键盘就是用手指输入文字地方!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

On ne pouvait plus en démêler les fils.

我们无法再辨明这些文字情感。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'invention de l'écriture a d'abord servi à compter.

文字发明最早是用来数数

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais attention: la communication va au-delà des mots.

沟通是超越文字

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Qu'il tient la langue propre, juste, précise.

它对文字使用十分恰当、准确、精确。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais au moins, comprendre comment ça fonctionne, le système des hiéroglyphes, ça m'intéresse beaucoup.

但至少去了解象形文字运作方式,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是文字力量,它性和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin remarqua l'absence du mot " musée" .

程心注意到,在这些文字后面,都找不到“博物馆”三个字。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le plus souvent le texte est rédigé en hiératique, une version cursive de l'écriture égyptienne.

大多数情况下,文本是用埃及文字

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形文字研究所显示

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ce nom, « canope » , est dû à Jean-François Champollion, le déchiffreur des hiéroglyphes.

“canope”,是象形文字解密者让·弗朗索瓦·商博良取名字。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et une ligne, écrite en trisolarien, venait d'apparaître.

窗口中有一条三体文字信息一闪而过。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pardonne-moi, la subtilité m'avait échappé. Tu n'as qu'à continuer... à lui cacher quelque chose.

“对不起,我忽略了文字微妙性。你只要继续对他… … 隐瞒一些事情不就行了。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.

我喜欢听她接受采访,我也喜欢她文字,她小说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》法律部份内容使用极其简化文字

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福文字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a aussi la mémoire des mots.

还有文字记忆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa plume s'arrêta au début d'un paragraphe qui semblait lui convenir.

羽毛笔停留在一段似乎会有用文字开头。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On peut ainsi se contenter de graver des signes ressemblant vaguement à une écriture, ça fait l'affaire.

我们可以雕刻类似于文字模糊标志,这就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接