La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法队整体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。
Toutefois, les indicateurs ne sont qu'un aspect de la question.
但是指标只是整体一部分。
Le commandement et le contrôle doivent être globalement assurés de façon unifiée.
必须确保整体统一指挥和控制。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使之成为一个整体协奏曲变奏和赋格。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取整体做法。
L'impression générale qui se dégageait était que les priorités du Programme avaient changé.
整体印象是方案优先次序已经改变。
C'est le poids collectif des pays en développement en tant que groupe qui devait s'accroître.
应提高发展家整体投权。
La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.
际和平是整体,是无法分割。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会成功是本组织整体责任。
De l'avis du Rapporteur spécial, il importait d'adopter une démarche globale.
特别报告员认为,必须采取考虑整体做法。
L'action pour la paix commence à s'inscrire dans une optique plus large.
对和平采取一种更整体办法已经开始出现了。
Dès lors, il convient d'intégrer la réhabilitation postconflit dans une stratégie globale.
我们还必需把冲突后复原纳整体全盘战略。
特别报告员认为,必须采取采取考虑整体做法。
C'est par leur promotion conjointe que nous renforcerons le bien-être collectif.
只有促进它们齐头并举,我们才能提高整体福祉。
Nous nous félicitons également de l'achèvement du cadre conceptuel pour le système intégré de garanties.
我们还欢迎为整体保障制度完成了概念框架。
L'ONUDI tout entière gagnera à voir le nombre de ses membres augmenter.
扩大会员数目对作为一个整体本组织有利。
Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.
易受自然灾害影响整体脆弱性越来越大。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我们必须以整体和不偏不倚方式看待那里局势。
Toute solution viable doit reposer sur une approche institutionnelle globale.
可持续解决办法要求采取整体体制解决办法。
De même, il faudra resserrer les politiques fiscales et monétaires générales.
与此同时,还需要收紧整体财政和货币政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La palette de couleurs est très jolie.
整体颜色非常漂亮。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远离社会整体政府部门。
Mais toutes les deux font partie d'un ensemble intégré.
但两者都是整体一部分。
Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.
它们是在同一个年代形成整体。
C'est quelqu'un qui vit la mode comme une expérience globale, sensorielle.
他将时尚看作一种整体、感官性。
Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.
不是所有人都拥有们智慧,有通过细节来感知整体能力。
Elle signifie qu'on est une partie d'un ensemble comme un groupe ou une communauté par exemple.
这你们是整体一部分,例如一个团体或一个社区。
J’en suis conscient, amiral, ce n’est qu’une suggestion. C’est l’état-major qui tranchera.
“知道,首长,只是提出自己建议,全盘和整体考虑当然要由上级来做。”
Tu comprends les mots, tu comprends le sens des mots ensemble, mais tu ne comprends pas l'expression.
你理解单词,你理解单词整体含义,但你不理解表达。
Ce signe est plutôt un sous-produit indirect de l'agitation interne et de l'irritabilité générale.
这个迹象主要是内心不安和整体烦躁间接副产品。
Il y a du niveau dans cette épreuve.
这次比赛整体水平很高。
Je sais que j'ai l'impression générale.
知道这会给人留下整体不错印象。
– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.
首先们来看正式邮件整体结构。
L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.
最好是把鸡蛋煎成一个均匀整体。
Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.
显著提高整体坚固性。
C'est important pour la stabilité de l'ensemble.
这对于整体稳定很重要。
Effectivement, après ce sera un ensemble, ton plat.
确,最后这会是你菜品整体效果。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为社会重视这种多样性整体是重要。
Cette acidité qui enlève la rondeur de l'ensemble.
少了一点能够打破整体圆润感酸度。
Pourrais-tu me donner ton avis sur le système dans son ensemble ?
说说你对这套系统整体看法?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释