Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中并非落后家,而“体”大于“个人”“体主义”社会。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或体转让。
Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.
蛋糕非常好吃,体树干造型。
Prenons le problème sous son aspect général.
让我们从体上审视一下这个问题。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成为激光加工体解决权威提供商。
L'ensemble de gros et de détail des services de marketing entreprise!
体批发与零售营销式服务性公司!
Les recommandations Mitchell ont été conçues comme un tout et doivent être considérées comme tel.
米切尔建议作为一个体制定,必须将它作为体看待。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万网民做着帮助图书体数字化工作。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就体而言,在际社会“没有人要抵制奥运会”。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
Le soir, il y a de la soupe.
用于不可数、体中部分数量,相当于some,any。
En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
在企业体运营成本方面,法欧洲低运营成本先驱。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法队体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。
Le résultat d'ensemble est donc assez décevant.
因此体结果相当令人失望。
Diviser un tout en plusieurs parties.
将一个体分成几部分。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指世界上不同优秀文化之间共处与体和谐。
Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.
丹麦主张体解决建设和平问题。
La situation sanitaire est dans l'ensemble relativement en progrès.
保健情况也有体改善。
La situation générale dans le pays est demeurée calme.
家体上保持和平局势。
Un tout pourrait être bien plus que la somme des parties.
体可以比其部分总和大得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La palette de couleurs est très jolie.
整体的颜色非常漂亮。
C'est l'ensemble des saveurs que j'aime bien.
我喜欢这种整体风味。
Vous préférez obtenir des informations plutôt dans leur ensemble.
你们喜欢从整体获得信息。
On va dire que c'est un peu terne dans l'ensemble.
我们可以说整体有点平淡。
Je décris cette situation dans son ensemble.
我从整体去描述这种情形。
C'est bon, y a une très jolie harmonie.
味道也错,整体非常和谐。
– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.
首先我们来看正式邮件的整体结构。
Les vitres seront changées pour donner de la transparence à l'ensemble.
窗户将被改造使整体变得透明。
Non, non, non, mais c'est à peu près pareil, globalement.
,整体来说差多。
Elle est dans le tout social.
她在社会整体中。
J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.
没有任何好的意外,整体现错。
L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.
最好是把鸡蛋煎成一个均匀的整体。
L'ensemble est toujours très esthétique et très joli.
整体还是很有美感的,非常好看。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个远离社会整体的政府部门。
D’après la médecine chinoise, le corps humain est un ensemble. Ce qui importe, c’est de maintenir l’équilibre.
中医认为,人体是一个整体,做到整体平衡,人体就是健康的。
Mais toutes les deux font partie d'un ensemble intégré.
但两者都是整体的一部分。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为社会重视这种多样性整体是重要的。
Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.
它们是在同一个年代形成整体的。
Cet aspect psychologique du combat, il faut le prendre dans sa globalité.
必须从整体上看待战斗的这种心理方面。
Cette acidité qui enlève la rondeur de l'ensemble.
少了一点能够打破整体圆润感的酸度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释