有奖纠错
| 划词

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

并非落后家,而”大于“个人”主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.

现欲寻求合作或转让。

评价该例句:好评差评指正

Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.

蛋糕非常好吃,树干造型。

评价该例句:好评差评指正

Prenons le problème sous son aspect général.

让我们从上审视一下这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工解决权威提供商。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de gros et de détail des services de marketing entreprise!

批发与零售营销式服务性公司!

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations Mitchell ont été conçues comme un tout et doivent être considérées comme tel.

米切尔建议作为一个制定,必须将它作为看待。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万网民做着帮助图书数字化工作。

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

而言,在际社会“没有人要抵制奥运会”。

评价该例句:好评差评指正

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, il y a de la soupe.

用于不可数、中部分数量,相当于some,any。

评价该例句:好评差评指正

En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.

在企业运营成本方面,法欧洲低运营成本先驱。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat d'ensemble est donc assez décevant.

因此结果相当令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Diviser un tout en plusieurs parties.

将一个分成几部分。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指世界上不同优秀文化之间共处与和谐。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark favorise une approche globale de la consolidation de la paix.

丹麦主张解决建设和平问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation sanitaire est dans l'ensemble relativement en progrès.

保健情况也有改善。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale dans le pays est demeurée calme.

上保持和平局势。

评价该例句:好评差评指正

Un tout pourrait être bien plus que la somme des parties.

可以比其部分总和大得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

La palette de couleurs est très jolie.

整体的颜色非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est l'ensemble des saveurs que j'aime bien.

我喜欢这种整体风味。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt dans leur ensemble.

你们喜欢从整体获得信息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

On va dire que c'est un peu terne dans l'ensemble.

我们可以说整体有点平淡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je décris cette situation dans son ensemble.

我从整体去描述这种情形。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

C'est bon, y a une très jolie harmonie.

味道也错,整体非常和谐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.

首先我们来看正式邮件的整体结构。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴奥运

Les vitres seront changées pour donner de la transparence à l'ensemble.

窗户将被改造使整体变得透明。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Non, non, non, mais c'est à peu près pareil, globalement.

整体来说差多。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Elle est dans le tout social.

她在社会整体中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.

没有任何好的意外,整体错。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.

最好是把鸡蛋煎成一个均匀的整体

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'ensemble est toujours très esthétique et très joli.

整体还是很有美感的,非常好看。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

这是一个远离社会整体的政府部门。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

D’après la médecine chinoise, le corps humain est un ensemble. Ce qui importe, c’est de maintenir l’équilibre.

中医认为,人体是一个整体,做到整体平衡,人体就是健康的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais toutes les deux font partie d'un ensemble intégré.

但两者都是整体的一部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会重视这种多样性整体是重要的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.

它们是在同一个年代形成整体的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet aspect psychologique du combat, il faut le prendre dans sa globalité.

必须从整体上看待战斗的这种心理方面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Cette acidité qui enlève la rondeur de l'ensemble.

少了一点能够打破整体圆润感的酸度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接