Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开我的世界,我发现整个世界都是灰暗的!
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和有了默契,帮助一步一步走向梦想的终点。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有意识形态一样意在征服整个世界。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远的土地。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.
由于有这样的差异,这种思想也有助于整个世界。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象识更为重要。识是有限的,而想象则包围着整个世界。
Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
整个世界永远消失了,真的很奇怪,却又如此优胜!
Ils auraient tant contribué à la vie en Israël et à l'amélioration du monde entier.
们本可以为以色列的生活,为改善整个世界,作出更大贡献。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。
Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.
整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧。
Ce jugement a suscité la consternation en Croatie et dans le monde entier.
该判决震惊了克罗地亚以及整个世界。
Ce phénomène nouveau et terrible se révèle maintenant au reste du monde.
这个新的和骇人听闻的现象现在已暴露于整个世界面前。
L'éradication de la pauvreté est un sérieux défi pour le monde dans son ensemble.
根除贫困是整个世界面临的一个严重挑战。
Notre voix est celle des femmes du monde entier.
我们的声音是整个世界妇女的声音。
M. Messign (Israël) note que le problème de la drogue touche tout le monde sans exception.
Messign先生(以色列)说,毒品问题无一例外地影响了整个世界。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.
迄今一段时间以来,我们和整个世界都在等待和平进程取得成功。
La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.
增长将会停止,最终会损害到这些国家和整个世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste toi et moi, que le monde entier voient.
只有你和我,个将会看到。
Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.
因为在法国这片土地上,个来参与战斗。
Le monde est contrôlé par les illuminatis.
光照派控制着个。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,个会发生数以百万次地震。
J'adore apporter dans mes créations tout un monde d'inspirations autour de l'astrologie.
我喜欢将围绕占星个灵感带到我创作当中。
De nouvelles divisions internes finissent même par frapper la totalité de l'espace islamique.
新内部分裂甚至影响到个伊斯兰。
Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.
我不敢说是一届宏伟奥运会,但是个将会满意。
Des petits hommes barbus veulent s'emparer du monde !
这些有胡子小人想要占领个!
Nous avons maintenant des membres dans le monde entier.
成员遍布个。”
Le monde entier revenait à la vie.
个在复活。
Au-delà d'avoir du talent et du génie, il a cette dimension qui touche le monde entier.
在拥有天赋和才能之外,他可以触及个。
Cela montre que tu as une profonde méfiance envers toi-même et envers le monde en général.
这表明你对自己和个有着深深不信任。
Un frisson d'horreur parcourut le monde de Trisolaris.
一阵巨大恐怖感席卷个三体。
Il est le maître du monde.
“个要由他统治了。
Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.
他们构成了她们个,一个保护框架,但也是一些人希望无法逾越障碍。
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫危及个,他自大而且缺乏教养。
Les projets de Jeanne ne s'arrêtent donc pas aux frontières du royaume, mais concernent toute la Chrétienté!
因此,贞德计划并不局限于王国边,而是涉及个基督教!
En étant connecté au monde entier, on peut tomber sur des personnes malintentionnées ou sur des contenus inadaptés.
在与个建立联系时候,我们可能会遇到不怀好意或发布不恰当内容人。
Cette vague a submergé tout le pays, emporté le monde entier et dépassé tout ce qu'on pouvait imaginer.
这股浪潮席卷了个国家,席卷了个,超出了任何人想象。
Et les silhouettes des autres enfants, celles de toutes les autres créatures du monde, qui sombraient elles aussi...
还有其他孩子,其他所有人,个,在下坠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释