有奖纠错
| 划词

Les séries de données devraient être mises à jour et présentées selon le format demandé.

应更新,并按要求的格式提交

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.

应注重获得长期可比

评价该例句:好评差评指正

Certaines séries de données ne sont pas actuellement analysées.

有些目前还未经分析。

评价该例句:好评差评指正

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

合版本可供登记用户下载。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'utiliser un ensemble de données minimum s'agissant des données socioéconomiques.

对于社会经济也应使用最小

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de les analyser et de les archiver.

有必要分析这些并对进行存档。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'élaboration des tableaux trimestriels, il n'est prévu aucun ensemble de données « minimum ».

季度汇编没有“最起码要有”的

评价该例句:好评差评指正

Coordination des ensembles de données relatives à une même question diffusées par différentes organisations.

协调不同组织分发的关于同一主题事项的

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux sont accessibles par Internet et grâce à des accords spéciaux.

其中三类通过互联网和通过临时安排提供。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les comptes minimaux qui ont été utilisés comme référence.

在评估中,最低要求被用来作为有关基准。

评价该例句:好评差评指正

Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.

就全球范围的开展工作不可避免地会遇到难。

评价该例句:好评差评指正

Coordination des ensembles de données susceptibles d'être examinées par différentes organisations s'occupant du même sujet.

协调可能由不同组织分发的、关于同一主题事项的

评价该例句:好评差评指正

Un financement important devra être identifié avant de pouvoir effectivement créer ces ensembles.

在能建立这些以前,将必须先认定重要的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat, elle a appris qu'il existait des ensembles de données biologiques plus anciens.

在讨论期间,委员会获知,已经存在较早的相关生物档案

评价该例句:好评差评指正

La Commission explore également la possibilité d'acquérir des ensembles de données provenant d'images satellite.

监核视委也在探索获得由图像而来的(诸如地图)的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des données se fait pour l'instant manuellement parce que l'ensemble de données est très faible.

由于很小,目前分析都是手工操作。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions internationales ont présenté leur expérience des collectes de données conjointes et des séries communes.

各国际机构交流了联合收和共同方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Coordination de séries de données sur le même sujet diffusées par différentes organisations (Division de statistique de l'ONU).

各组织就同一主题事项发布的的协调(统计司)。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a procuré un ensemble de données particulièrement riche, qui a permis de réaliser des analyses très instructives.

这次普查产生了一套有助于进行透彻分析的内容丰富的

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a entrepris de fournir aux pays des tableaux statistiques de base ainsi que des ensembles de données épurées.

卫生组织一直在力求向各国提供基本表格和干净的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接