有奖纠错
| 划词

Il en a tiré une leçon.

事中吸取了

评价该例句:好评差评指正

La plupart appris prostituée dans la province.

妓女在该省。

评价该例句:好评差评指正

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

使我得益非浅。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

事件中吸取

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

件事中吸取了

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

次失败中吸取

评价该例句:好评差评指正

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

" 我块干酪不亏你。"

评价该例句:好评差评指正

Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

智慧子听父亲的慢人不听责备。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation et enseignements des stratégies de programme.

吸取的

评价该例句:好评差评指正

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过去的经验,活在当下,不要去想未来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été provoqué, et il a reçu une bonne leçon.

我被他惹怒了,他受到了一次很好的

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月来,法国队队长试图忘却过去的惨痛

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ses enseignements sont universels et ma délégation estime que nous devrions nous en inspirer.

它的适用于全世界,我国代表团认为,我们应当汲取

评价该例句:好评差评指正

Car nous n'avons pas encore appris nos leçons.

因为我们还没有汲取

评价该例句:好评差评指正

L'humanité doit tirer ces enseignements en commun.

人类必须共同汲取

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous a enseigné l'histoire.

是历史告诉我们的

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer les leçons du passé.

我们必须过去汲取

评价该例句:好评差评指正

Voilà la leçon qu'il faut tirer des événements.

是我们必须吸取的

评价该例句:好评差评指正

Je vais te dresser.

〈口语〉我要你。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克的已经告诉我们糟糕的权力过渡会产生多高的代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pas une métaphore, pas une étymologie de l’argot qui ne contienne une leçon.

黑话中的每个隐喻和每个词一个教训

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous leur avez fait la leçon, hein ? C'est pas dans vos attributions.

“一直在教训,嗯? 这里可不教训人的地方。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

这个奶酪可能教训

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Mais il y a 2 leçons aussi que je retiens.

但我汲取了两个教训

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Nous devons en tirer tous les enseignements.

必须吸取这一切的教训

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Savez-vous ce que madame Campan nous disait ?

你知道康庞太太的教训吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai eu envie de les attaquer pour les punir de leur déloyauté envers mon maître.

想去教训这帮不忠诚的家伙。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Parce que là aussi nous avons l'expérience du passé.

因为这点我有了过去的教训

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

不一定教训

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aucun des enseignements de l’amour ne lui manquait.

爱情的教训,她一桩逃不了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il me fait cadeau d’un sermon et de sa bourse.

他给了我一顿教训和一个钱包。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.

但此次争议并没有让他吸取教训

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un petit cri, Ponine et tu vas t'en souvenir.

你若出声儿,我会让你记住教训

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.

这将使我一起吸取这次磨难的所有教训

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– En tout cas, ça, c'était un cours, non ?

“大概教训他一顿吧,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.

它应该能强化我打算给你的教训。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.

然后,我从中吸取教训,一种道德教训,我在何种情况下可以使用它。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Morale de l'histoire, 1 - il faut faire attention à ce que l'on poste.

故事的教训,第一,必须注意我发布的内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On leur a vraiment montré quelque chose, aux Serpentard !

谈谈教训斯莱特林的经过吧!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et du deuxième tiroir, on peut tirer une autre leçon. »

从第二个抽屉里,我可以得到另一条教训。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接