有奖纠错
| 划词

Il se consacre à l'édification des fidèles.

他献身于感化教徒

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.

还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒

评价该例句:好评差评指正

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订婚没有婚礼,象异教徒一样?

评价该例句:好评差评指正

Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.

教徒和穆斯林教徒各占5%。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布10个

评价该例句:好评差评指正

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

法国,新教徒们被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起的战争没有停歇没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.

教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.

此外,少数亚美尼亚人是天主教徒和新教徒

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.

上述袭击加剧了天主教徒与拉斯塔发教徒之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées.

有关佛教徒和印度教徒,他认为,这些人数较少的宗教群体应该得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.

虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该群还包括天主教教徒和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donc s'appliquer en tout premier lieu aux bahaïs.

因此它似乎主要是针对巴哈教徒而言的。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教徒的活动也受到严重阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德和天主提出的传统。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度和佛数量最多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a eu notamment la guerre avec les histoires des cathares.

特别是与清洁派发生的战争。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En général, les musulmans prient 5 fois par jour.

通常,穆斯林每天祷告5次。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主一边祈祷一边走向集会。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

En France, les protestants ont perdu.

在法失败了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras, on le sait, tenait du spartiate et du puritain.

我们知道,安灼拉象个斯巴达人和清

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, monsieur ; je le crois luthérien.

“不,先生,我想是一个路德。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hérétique! Et il perd son poste de professeur.

也失去了授职位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

很快成为的领袖和纳瓦拉的王。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Plusieurs jansénistes l’avaient pris en amitié et lui donnaient des conseils.

好几位詹森派很友善,给出主意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.

它本质上是一个宗团体,由三体组成。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Car, moi, monsieur, je suis catholique, mon père, fidèle à ses principes, ayant fait mon frère aîné huguenot.

我吗,先生,是天主派,可是我父亲忠于自己的原则,使我哥哥成了胡格诺派。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête n’est célébrée que par les catholiques, mais néanmoins c’est un jour férié.

这个节日只有天主庆祝,但它仍然是一个公共节日。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute conspirer avec vos ennemis les huguenots et les Espagnols.

“大概是与我们的敌人胡格诺派和西班牙人策划阴谋吧。”

评价该例句:好评差评指正
人的魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

我不是恐,我是天主,兄弟,我很直的。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

这些在瑞士定居的法也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !

这种傲慢无礼,且还是出自一位小小的詹森派,使代理主感到了奇耻大辱!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

对于身为天主的让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接