La faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Makarere s'emploie également à adapter ses programmes aux besoins de chaque sexe.
Makarere大学的兽医学系还通过同综合方案协作,共同拟订对性别问题敏化的课程。
La Malaisie avait collaboré étroitement avec des organisations non gouvernementales, tout comme la République-Unie de Tanzanie, qui avait également fait appel à des organisations religieuses et à la société civile pour mieux informer et sensibiliser la population aux questions d'égalité entre les sexes.
马来西亚坦桑尼亚联合共
国均与非政
密切协作,后者还请宗教
民间社会参与提高认识
性别敏化认识的宣传。
Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).
古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(应原,
职业有关的敏化剂)
推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染
吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改
这一疾病的发病率、流行
预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。
Le Gouvernement a été prié de fournir des renseignements sur les mesures qui avaient été prises et les résultats qui avaient été obtenus dans la réalisation du Plan durant les trois années écoulées, ainsi que sur toutes les campagnes de sensibilisation ou mesures de promotion qui avaient été lancées pour mieux faire comprendre à quel point il était important de laisser les hommes et les femmes exercer tous les métiers.
委员会要求政提供资料,说明在过去三年在执行该计划方面已采取的措施
取得的成果,以及说明为了促进了解男子
妇女都能有机会获得所有工作的重要性已进行的任何敏化运动或促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。