有奖纠错
| 划词

Quelle est votre impre ion de la visite au Palais impérial?

故宫的印象如何?

评价该例句:好评差评指正

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的历史性建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des photos de la Cité Interdite est terminé, bonne visite.

故宫照片上转完,欢迎观。

评价该例句:好评差评指正

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故宫博物院收藏。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial?C'est vraiment le plus bel endroit que j'aie jamais vu .

故宫的印象如何? 这确实是我看到过的最美的地

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre appartement nous apercevons cet ancien palais de sultan, transformé en musée. Superbe, il est construit en bois et sans aucun clou.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆.,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

评价该例句:好评差评指正

Les trésors de la Cité interdite font l’objet d’une grande exposition qui présente une sélection de cent trente oeuvres dans trois espaces distincts du musée.

来自故宫的130件文物精品分布展览于卢浮宫三个区域内,共同组成此次大展。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition a été organisée par le musée du Louvre et le musée du Palais impérial, avec le concours scientifique du musée national des Arts asiatique Guimet.

这一展览由卢浮宫博物馆和故宫博物馆主办,吉美亚洲艺术博物馆协助举办。

评价该例句:好评差评指正

De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.

从2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来到法国,与法国公众见面。

评价该例句:好评差评指正

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. ,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

评价该例句:好评差评指正

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.

今天的大开。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B C'est loin d'ici à la Cité interdite?

从这儿到远吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Beijing possède de nombreux monuments historiques.

北京有、天坛。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B D'accord J'en ai vu des photos la nuit sur internet, c'est magnifique.

好啊!我在网上看过的夜景,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

24. Les travaux ont commencé en 1406 et ont duré 14 ans.

24位。始建于]406年, 工程历时14年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'intérieur du palais impérial est bien entendu rempli de merveilles, d'une ménagerie, d'un grand lac artificiel, et de temples majestueux.

内充满了奇妙物,有一个动物园、一个大型人造湖和宏伟的大寺院。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils trouvèrent, dans une boutique du Palais-Royal, un chapelet de diamants qui leur parut entièrement semblable à celui qu’ils cherchaient.

他们在街一家小店里找到了一串用金刚钻镶成的念珠,他们觉得正像他们寻觅的那一串。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je veux croire qu'aujourd'hui encore, au milieu de la Cité interdite, ils reviennent sur ce banc et rient toujours ensemble.

我愿意相信,到了现在,这对夫妇还会回到,坐在同一张石凳上,一起大笑。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les séances du conseil avaient lieu dans l'ancien palais du gouverneur de Gênes.

委员会的会议在热那亚总督的举行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Beaucoup. Je suis très impressionné par la culture chinoise, que j’ai pu découvrir un peu plus au cours de ma visite à la Grande Muraille et à la Cité interdite.

非常愉快,游览长城和过程中,我对中国的文化多了一点点的了解,给我留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le palais impérial se divise en deux parties: la cour extérieure au sud où avaient lieu les grandes cérémonies officielles et les audiences, et la cour intérieure au nord, destinée à la vie familiale de l'empereur.

分为两部分:南部的外廷用来举办各种重大的正式仪式和上朝,北部的内廷用与皇上的家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接