有奖纠错
| 划词

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书

评价该例句:好评差评指正

J’ai bien critiqué XiaoLiu et je lui ai demandé de remettre la poire à sa place.

溜一顿,命令他将梨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Fais attention de ne pas voir sa carte. Remets les deux paquets ensemble, comme ça.

看到他的牌。把两组牌放回,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien l'autre papier vous pouvez le remettre là.

那么您可以把另一张纸放回

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors tu remettrais l'enveloppe à sa place ?

“这么说,你会把信放回?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她对镜中的自己做了一个鬼脸,又把那个小玻璃瓶放回,然后离开了浴室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà. Ou alors on va dire : Remets cet objet à sa place !

没错。或者我们也可以说:把这东西放回

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle reposa le jouet, enfila un peignoir de bain, et ouvrit la porte de sa chambre.

她把水獭放回,套上一件浴袍,然后打开房门。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

À l’aube du jour il replaça la pierre dans son trou, repoussa son lit contre la muraille et se coucha.

天一亮,他就把石头放回,把床也推回去靠住墙壁,在床上躺下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quatre jours en vitrine et, hop, elles disparaissent aussitôt, assura le directeur du magasin en remettant la peluche en place.

在橱窗里摆四天,嘿,很快就没了。”商店经理一边说,一边把毛绒玩具放回

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La clé est à sa place. PS : sous la onzième marche et non sous la six, sept ou huitième !

钥匙已放回。附注:钥匙是放在第十一级台阶,而是第六级、第七级或第八级!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je vais tout remettre en place, hein !

把一切都放回,嗯!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va essayer de la remettre en place.

我们将尝试将其放回

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Allez remets ta main au même endroit et dis-moi ce qui change.

把你的手放回诉我发生了什么变化。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

On redépose Tanaka et on fait comme si c'était pas arrivé.

我们把田中放回,假装这件事没有发生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il était à un endroit, il est parti et on le remet ? - Ouais, ouais. Donc par exemple dans une boutique de vêtements.

它之前在某个地方,离开了那个位置,然后我们把它放回?是的。比如在服装店里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je remarquai sur une table une revue qu'un lecteur avait dû oublier de ranger. Un très beau paysage du Devon figurait sur la couverture.

我注到旁边的桌子上放着一本杂志,可能有人忘记了放回。杂志的封面是风景秀丽的德文郡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est sûr qu'on pourrait la restaurer et la remettre sur site, mais elle ne durerait pas des décennies, vu son état.

可以肯定的是,我们可以修复它并将其放回,但考虑到它的状况,它会持续几十年。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Rebecca et Amaranta l'aidèrent à remettre de l'ordre parmi les cordes et partagèrent son hilarité à propos des valses interprétées à l'envers.

Rebecca 和 Amaranta 帮助他把琴弦放回,并分享了他对反向华尔兹表演的搞笑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne cherchaient même pas à replacer l’échelle, par laquelle il leur eût été facile de descendre, et, dans leur épouvante, peut-être avaient-ils oublié ce moyen de déguerpir.

其实把梯子放回就很容易下来,它们却根本没有打算这么做,大概惊慌得晕头转向,它们已经忘记可以这样逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je croyais que c'était de la folie, dit-il en replaçant le document répréhensible dans le coffre-fort ; mais maintenant je commence à craindre que ce ne soit une honte.

“我最初认为博士当时可能有些精神紊乱。”他将这份讨厌的文件放回,自言自语道。“现在看来,这背后可能有令人齿的秘密。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Personne ne bouge pendant que j'emmène ce garçon à l'infirmerie, dit-elle. Et vous laissez les balais par terre, sinon, je vous garantis que vous ne resterez pas longtemps à Poudlard.

“我送这孩子去医院,你们谁都许动! 把飞天扫帚放回然的话,等你们来得及说一句‘魁地奇’,就被赶出霍格沃茨大门了。走吧,亲爱的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接