Quels sont les enjeux de la réforme?
改革的关键是什么?
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革的。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行这一改革的时机已到。
Un changement constitutionnel devrait tirer sa légitimité d'une véritable adhésion du public à ses objectifs.
宪法改革的合法性众对改革目标的真正支持。
Il y a donc bien une volonté de changement.
因此改革的愿望是存在的。
L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.
绝不丧失机构改革的势头。
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
科奇什大使将监督改革的巩固。
Le Fatah doit relever le défi de la réforme interne.
法塔赫需要正视内部改革的挑战。
Faire évoluer les comportements et susciter un changement de politique.
催生改革的措施和政策变革。
En ce qui concerne la réforme de la police, les progrès accomplis étaient plus prometteurs.
警察改革的进展较令人乐观。
La solution de la réforme de la police a été particulièrement bienvenue.
警察改革的解决尤其令人欢迎。
Les infractions de faux ont suscité de nombreux changements.
造假罪是很多改革的对象。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Son adoption pourrait marquer un tournant vers une véritable réforme de la Police nationale d'Haïti.
改革计划的通过也许标志着海地国家警察实行真正有效改革的起点。
Le développement doit être un axe principal de la réforme de l'ONU.
发展是联合国改革的主线。
La formation est le principal outil de réforme de l'administration.
培训是行政管理改革的基本动力。
Nous avons déjà noté certains succès du fait de ces réformes.
我们已经看到这些改革的一些成就。
Voilà un domaine dans lequel la nécessité de réformes se fait sentir d'une manière pressante.
经济领域是一个急需改革的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis là pour la réforme !
我是来谈改!
Cette entreprise exploite les opportunités commerciales des innovations piscicoles.
这家企业探索养鱼改商业机会。
Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?
你听说关于退休改事情吗?
Plusieurs alternatives sont proposées par les opposants à la réforme.
反对改人提出了几种替代方案。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及改内容。
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,是了解改必要性。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但改败使国家局势恶化,削弱了中央权力。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们书,这种技术任职就有改机会。
Et de toute manière avec la réforme orthographique.
不管怎样这是拼写改。
La méthode n'est pas révolutionnaire, mais pourrait se révéler bien utile dans la construction de l'Europe.
方式不是改,但是更够显示在欧洲构造上是有用。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届奥运会完全是根据我们对奥林匹克项目改而组织。
Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.
信奉宗教改人只认为圣经是权威,更重视信仰和祷告。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
议员们正是在这套改建议基础上开始着手。
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联盟比保卫共和联盟定位更加偏向左派,支持伴有社会改自由经济系统。
Mais les volontés de réformes au sein de la formation, après l'échec de Marine Le Pen, provoquent des dissensions.
但是,在勒庞败之,在党派内进行改意愿引起了分歧。
Une mesure pour dénoncer la réforme du code du travail.
谴责劳动法改措施。
Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !
甚至当时作为1995年总统候选人让-玛丽·勒庞,也提出了这项宪法改计划!
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续千年教育改?
C'est pour ça, entre autres, qu'on a réformé le code minier.
这也是我们改采矿法原因之一。
Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.
目前进行改是为了减少昂贵废品掩埋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释