L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有利于正缺点。
Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且正。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙正我中文的错.
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和正的过程,而不是终点。
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师正了我句子中的错。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是正错。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真正错,这就好了。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是为了正指称的违反法律的行为。
La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
宪法法院的程序不会立竿见影就出正。
Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.
该协议对不再符合实情的了一定的正。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取正行动。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利不平等的方面亟需正。
Dans 12 États, les vices pouvaient être rectifiés sans qu'aucune condition ne soit imposée.
在12个国家,可以正错,并且没有规定任何条件。
Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.
,秘书处将在正文字之后重新印发。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
我们不应停止呼唤正行动。
Les responsables de la Division sont conscients de cette lacune et entendent y remédier.
监督厅注意到民警司的管理层认识到这些缺点,并打算正这些缺点。
Ces erreurs ont été rectifiées dans toutes les autres langues, sauf le chinois.
除中文以外,其他所有语文文本均已正这些错。
Le Royaume-Uni a entrepris de remédier à la situation mais l'Espagne a fait objection.
联合王国已承诺将正一情况,但受到西班牙的反对。
La Commission adopte le projet de résolution révisé oralement, sans vote.
委员会未经表决通过经口头正的决议草案。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去它们。
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
们的长处,们将加强它们,们的弱点,们将迅速而有力地。
Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.
他今天将这一点了,就好像们们已经自以向他致意一样。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们了这五个错,你们一定能取得进步。
Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?
这样很好,特别好!慢慢地你自己的。 好吗 ?
– Donc voilà les 30 erreurs. Corrigez ces erreurs et vous allez progresser énormément.
以上就是30个错。这些错,你们大有进步的。
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要的话,这些单词,然后根据录音核对。
Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.
“或者是24小时内们有法子回到陆地。”巴加内尔说。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们将很高兴地知道,这些问题即将得到。
Donc, il faut corriger cette erreur.
所以,应该这个错。
Presque tous les petits Français font cette erreur au début, et puis, ils finissent par la corriger.
刚开始时,几乎所有小孩都犯这样的错,他们终究能这个错。
Bon, à part que The Kooples, ils ont redressé les " o" , peut-être pour faire plus sérieux.
好吧,除了 The Kooples 之外,他们了字母“o”,也许是为了让它更严肃一点。
L'idée, comme je vous ai dit, c'est simplement de vous aider à y faire attention et à les corriger.
如和你们说的那样,的想法只是帮助你们注意并且这些错。
Alors, je vous assure, vous corrigez ces 30 erreurs et vous allez sacrément vous améliorer en français.
向你们保证,这30个错后,你们的法语大大善。
Eh bien oui mais si tu le savais, il fallait relire et te corriger, maintenant c'est trop tard !
对的,可是如果你知道这一点的话,你就得检查自己写的内容并自行错,现在已经太晚了!
Si tu fais des erreurs, déjà en t'écoutant tu vas t'apercevoir de tes erreurs et tu vas les corriger toi-même.
如果你犯错,通过听自己说的内容,你就发现自己的错,可以自行。
Donc n'hésitez pas à mettre pause et à bien prendre votre temps avant de voir la correction et mes explications.
所以在看到和的解释之前,不要犹豫,暂停一下,慢慢来。
Celui qui a parlé ainsi me rendra raison !
“说这话的,必使!”
Et en plus tu les corrigeras plus tard, ne t'inquiète pas - Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
此外,你之后这些错的,不要担心。是的,这只是开口说话的一项练习而已。
Je pense que c'est une erreur et qu'il faut essayer de retourner ça et d'utiliser Internet et la technologie pour apprendre.
觉得这是一个错,你们要试着,用互联网、技术来学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释