Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是错误。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙中文的错误.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师了句子中的错误。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自批评有利于缺点。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真错误,这就好了。
Le Comité des droits de l'enfant a donc recommandé de supprimer cet écart.
员此议这种差异。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此们不应停止呼唤行动。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取行动。
La Caisse prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金目前议采取行动。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽得到。
Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.
们希望联合国能够错误。
Les autorités ont pris un certain nombre de mesures à cet égard.
因此,政府采取了一些行动。
Corrigez les fautes sans tarder.
立即错误。
Cette dernière prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金在提出的议采取行动。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽得到。
Ils devraient donc être remplacés dans l'ensemble du texte.
因此,应所有各处的此类提法。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement.
委员通过经口头的决议草案。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利不平等的方面亟需。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une correction au projet de résolution.
委员秘书宣读了对决议草案的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne va pas à la légère les corriger.
不轻率地去改正它们。
Donc, il faut corriger cette erreur.
所以,应该改正个错误。
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有话,改正些单词,然后根据录音核对。
– Donc voilà les 30 erreurs. Corrigez ces erreurs et vous allez progresser énormément.
以上就是30个错误。改正些错误,你们会大有进步。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们会很高兴地知道,些问题即得到改正。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们改正了五个错误,你们定能取得进步。
Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.
“或者是24小时内我们有法子回到陆地。”巴加内尔改正说。
Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.
他今天改正了,就好像我们我们已经自我修正以向他致意样。
Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?
样很好,特别好!慢慢地你会改正自己。 好吗 ?
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
我们长处,我们加强它们,我们弱,我们迅速而有力地改正。
Presque tous les petits Français font cette erreur au début, et puis, ils finissent par la corriger.
刚开始时,几乎所有小孩都会犯样错误,他们终究能改正个错误。
L'idée, comme je vous ai dit, c'est simplement de vous aider à y faire attention et à les corriger.
正如我和你们说那样,我想法只是帮助你们注意并且改正些错误。
Alors, je vous assure, vous corrigez ces 30 erreurs et vous allez sacrément vous améliorer en français.
我向你们保证,改正30个错误后,你们法语会大大改善。
Bon, à part que The Kooples, ils ont redressé les " o" , peut-être pour faire plus sérieux.
好吧,除了 The Kooples 之外,他们改正了字母“o”,也许是为了让它更严肃。
Donc n'hésitez pas à mettre pause et à bien prendre votre temps avant de voir la correction et mes explications.
所以在看到改正和我解释之前,不犹豫,暂停下,慢慢来。
Eh bien oui mais si tu le savais, il fallait relire et te corriger, maintenant c'est trop tard !
对,可是如果你知道话,你就得检查自己写内容并自行改正错误,现在已经太晚了!
Si tu fais des erreurs, déjà en t'écoutant tu vas t'apercevoir de tes erreurs et tu vas les corriger toi-même.
如果你犯错,通过听自己说内容,你就会发现自己错误,可以自行改正。
Celui qui a parlé ainsi me rendra raison !
“说话,使我改正!”
Je pense que c'est une erreur et qu'il faut essayer de retourner ça et d'utiliser Internet et la technologie pour apprendre.
我觉得是个错误,你们试着改正,用互联网、技术来学习。
Et en plus tu les corrigeras plus tard, ne t'inquiète pas - Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
此外,你之后会改正些错误,不担心。是,只是开口说话项练习而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释