有奖纠错
| 划词

Ces remises de peine témoignent de l'humanité et de l'indulgence avec lesquelles la République socialiste traite ceux qui font preuve d'un repentir sincère et d'une volonté de s'amender pendant qu'ils exécutent leur peine.

这种减刑证明了越南社会主义共那些证明服刑期间有真诚的赎罪态度的人采取了人道宽大的政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans le monde d'aujourd'hui, où l'on trouve tant de pragmatisme et de cynisme, tous ceux qui croient en la possibilité d'un monde meilleur pour nous tous, nous donnent une nouvelle impulsion rafraîchissante.

但我认为,当今这个死不的实用主义者悲观主义者的世界中,这些人力图藐视我们大家都可能有更美好的世界的任何信念,一名不怕梦想的非洲人来领导联合,这是多么地振奋人心!

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a démontré sa volonté d'œuvrer dans cette direction en annulant la dette de sept pays pauvres très endettés et elle se félicite de la décision adoptée récemment par le G-8 concernant l'annulation irrévocable de la dette de ces pays.

印度通过抵消7个重债穷的债务,表了它这方面的决心,并集团最近做出的不可地取消这些家债务的决定表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Le passé lui apparaissait comme une des causes principales de sa maladie, et une sorte de superstition lui fit espérer que Dieu lui laisserait la beauté et la santé, en échange de son repentir et de sa conversion.

她认为过去的生活似乎是她害病的要原,出于信的想法,她希望天为她的改悔和皈依而把美貌和健康留给她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接