有奖纠错
| 划词

Troisièmement, le Comité a étudié les copies de toutes les fiches de réception qu'il a jugé intéresser les réclamations «F3».

第三,小组考虑了已查明为与“F3”类索所有边境收据副本

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts dispose dans ses archives de copies des récépissés délivrés à Juba Airlines.

专家团存有向Juba航空公司发出收据副本

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de bienfaisance canadiens s'exposent à la révocation de leur statut s'ils manquent à leur obligation de tenir une comptabilité rigoureuse, notamment de conserver des doubles de tous les reçus de dons qu'ils délivrent aux fins de l'impôt sur le revenu.

如果注册慈善机构未能在拿大境内维持妥善账本和账户记录,包括未能保留为所得税目的而签发每份收据副本撤销其注册慈善机构地位。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'indemnité demandée pour les billets d'avion, China Metallurgical a soumis les pièces suivantes à l'appui de sa demande : des copies de neuf récépissés se rapportant selon elle à l'achat de billets d'avion; la liste de ses employés avec leur nom et leur numéro de passeport; une déclaration sous serment signée par deux de ses employés; des copies d'un certain nombre de contrats mentionnés dans la rubrique "pertes au titre des contrats" et un "certificat" de Air China.

于对机票,中冶公司确实提供了下列证据:它说过与机票有九份收据副本;其两名雇员签字证词;在合同损失项下列出各项合同副本;来自中国国际航空公司“证明”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接