Je dois faire mes bagages.
要收拾李了。
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民们没有机会收拾李。
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
来,小江,喝茶。小江,李都收拾好了吗?
"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.
(她已经整装待发准备去度了。)她已经收拾好李,现在就可以出发了。
Le 25 décembre, on nous a dit de rassembler nos affaires parce que nous devions rejoindre les soldats qui avançaient sur Beni.
25日,他们叫们收拾李,因为们必须随同士兵们一贝尼。
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜人听到他妹妹正在楼上卧室里来返回地收拾李,想到本人就要握别长远一切,这对他来说是何等快乐忧愁事啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
当天晚上他就收拾行走了。
Bon, laisse tomber, je vais le faire... Occupe-toi des valises !
算了,我来做… … 你去收拾行!
En 1516, Léonard boucle sa valise et traverse les Alpes.
1516年,莱奥纳多收拾行,阿尔卑斯山。
Si l'on ajoutait Norbert et la cape d'invisibilité, ils pouvaient tout aussi bien faire leur valise dès maintenant.
再加上诺伯和隐形衣,他们早就该收拾行回家了。
Habille-toi, prends ton sac et rejoins-moi dans le hall. Je vais régler la note.
赶快去换衣服收拾行吧,然后到大厅找我。我先去付账。”
Lors de l'appel général, deux Polonais prennent la place de deux Néerlandais qui ont fait leur valise.
在总点名期间,两名波兰人代替了两名正在收拾行荷兰人。
Oui, oui, c'était ça, mais il fallait que je prenne mes valises et que je parte tout de suite.
,,就这样,但我必须马上收拾行离开。
Aujourd'hui je dois finir un peu de travail avant les vacances et je dois préparer ma valise pour demain.
今天我必须在假期前完成一些工作,而且我必须为明天收拾行。
Et tu n’as pas commencé à faire tes valises !
而你还没有开始收拾行!
« Pourquoi tu prépares tes valises maintenant ? » dit Anaïs.
“你现在怎么收拾行?”
Certains ont commencé à faire leurs paquets pour rentrer chez eux.
有些人已经开始收拾行回家了。
Certains vacanciers ont plié bagage plus tôt que prévu.
一些度假者比预期更早收拾行。
Ici, on fait ses valises la peur au ventre.
在这里,我们怀着恐惧收拾行。
Si quelqu'un avait parlé à Ombrage de l'A.D., lui, le meneur, n'avait plus qu'à préparer tout de suite ses bagages.
要已经有人对乌姆里奇泄露了D.A。情况,那么他这个领头人也许就要马上收拾行走人了。
Une quinzaine de locataires sont priés de plier bagages.
大约十五名租户被要求收拾行。
Des dizaines de familles font leurs valises à toute hâte.
- 数十个家庭正在匆忙收拾行。
Sur cette terre de camping-cars, les touristes plient bagage.
在这片房车之国,游客们纷纷收拾行。
Jeudi dernier, nous l'avions rencontrée alors qu'elle faisait ses valises.
上周四,我们在她收拾行时遇到了她。
On a eu 2 heures pour faire nos bagages, à la hâte.
- 我们有两个小时时间来收拾行,很匆忙。
Ensuite je reviendrai ici pour régler quelques affaires et faire mes malles.
那我就回来处理点事情,收拾行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释