有奖纠错
| 划词

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-le, il est en état de choc.On a de l'eau à lui donner ?

他受到了撞击,谁能够给他点水喝?

评价该例句:好评差评指正

En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自回。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.

撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一试样只经受一次撞击

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气)前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的试样。

评价该例句:好评差评指正

Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.

管道的设计必须有防撞击的保护。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultait un plus grand nombre d'impacteurs.

这导致产生更大数量的撞击物。

评价该例句:好评差评指正

Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.

本试验模拟运中可能发生的撞击

评价该例句:好评差评指正

Ces poussières peuvent ensuite être utilisées dans les simulations d'impact en laboratoire.

然后可将它们用于实验室的撞击模拟。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

这种探测方法一般利用撞击粒子的能量触发测量。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近天体撞击警报的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le choc provoque un trou de 90 mètres de long de l’avant au milieu du bateau.

这次撞击在船体中部裂开了一个90米长的大洞。

评价该例句:好评差评指正

Les gros impacts ont fait l'objet d'un examen au vidéomicroscope.

已使用视频显微镜对最大的几处撞击进行检查。

评价该例句:好评差评指正

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Non, je sais pas. Mais je ne peux pas te faire voir.

“不是,我也不清楚。但我不能给你看。”我晃了晃,有金属撞击的声音。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de munition de substitution offre l'avantage que, après l'impact, les tiges sont inertes.

这类替代性药的长处是金属棒在撞击后不会引爆。

评价该例句:好评差评指正

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道上发生了撞击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它会引起海浪撞击船只。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il essaya de faire comme s'il n'entendait pas la voix qui lui perçait les tympans.

他竭力装作没听见那撞击耳鼓的声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et les résultats de l’expérience de la boule sont les mêmes !

撞击试验的结果居然都样!”

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

La hampe étant extrêmement fragile, elle se brise souvent à l'impact.

由于轴非常脆弱,因此经常在撞击时断裂。

评价该例句:好评差评指正
国家

Et d'après les scientifiques, cette collision a été incroyablement dévastatrice, notamment en raison de son point d'impact.

根据科学家的说法,这次撞击非常具有毁灭性,尤其是因为它的撞击点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.

我只想用手撞击工作台。

评价该例句:好评差评指正
国家

Il a été creusé par un astéroïde gigantesque.

它是由颗巨大的小行星撞击所形成的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.

自动人行道的连接发出轻微的撞击声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À trois heures du matin, je fus réveillé par un choc violent.

凌晨3点,我被声强烈的撞击声惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

撞击到服用某些药物,流鼻血的原因多种多样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et se prendre une rafale comme ça, c'est comme être heurté par une voiture de course.

受到这样的撞击就像被赛车撞到样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.

它大约在6600万年前撞击球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, un grand fracas s'élevait de l'autre côté de la maison.

就在这时,房子的另头传来声震耳欲聋的撞击声。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'ai ressenti le choc, et immédiatement après, j'ai entendu d'autres bruits de choc, en série, comme un écho.

我又感觉到了撞击,然后突然,我听到了其它撞击声,系列的,就像回声样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À huit heures vingt-cinq, un second choc eut lieu. À l’arrière, cette fois.

8点25分,第二次撞击出现了。这回是在后部。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.

在实际的实验中,是用含有靶标粒子的物质作为撞击目标。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

东半球的球发动机由于背向撞击面,完好无损。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sentait le sang battre à ses oreilles.

他听见自己的血液撞击着耳鼓。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?

科学家能否防止颗巨大的小行星撞击我们?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ces conditions, un choc sur le nez, ou une fracture, auront les mêmes effets.

在这种情况下,对鼻子的撞击或骨折都会有相同的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constructurede, construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接