有奖纠错
| 划词

S'ils le font, ils seront surpris des efforts qu'Israël est prêt à consentir avec eux, afin de réaliser la paix et la prospérité de deux États vivant côte à côte dans cette région ravagée par la guerre et ensanglantée qui aspire à la paix et à la prospérité mais a montré une fois encore aujourd'hui pourquoi elle en a tant besoin.

果真如此,他将惊奇地发现,以色列愿意同他迈出多大步伐,确保促成两个国家在这饱受争蹂躏、撒满鲜血地区并肩共存,共享和平与现实,我地区久已渴望和平,而今天又再度表明了它为什么会有如此紧迫需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intérieur de la barricade était tellement semé de cartouches déchirées qu’on eût dit qu’il y avait neigé.

街垒的内部撒满炸开的弹片,就象下了一场雪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les gambas al ajillo sont des grosses crevettes à l’ail parsemées de persil et de piment en poudre.

阿吉洛大虾是在蒜蓉虾上撒满欧芹碎和辣椒

评价该例句:好评差评指正
·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allons, pas de panique ! Pas de panique ! s'écria bientôt Hagrid, tandis que les Scroutts ravageaient le potager aux citrouilles jonché de débris de boîtes calcinées et encore fumantes.

,海格便喊叫起来:“别紧张,别紧张!”因为炸尾螺在南瓜里横冲直撞,地里已经撒满了冒着青烟的箱子碎片。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les innombrables femmes qu'il avait connues dans le désert de l'amour, et qui avaient dispersé sa semence sur tout le littoral, n'avaient laissé aucune trace dans son coeur.

他在爱情的沙漠中认识的无数女人,把他的种子撒满了整个海岸,在他的心里没有留下任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接