Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼在各个桌摆放铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.
你们的测量仪器摆放得很能突出它们的价值。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的陶器。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和。
Je suis en train de mettre le couvert.
正在摆放餐具呢。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植,它会扰乱睡眠。
Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.
本会议室后边摆放的资料也提供了关于该准则实质内的进一步详情。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的信封摆放的地点各不相同。
Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.
们面前又一次摆放着秘书长内充实的报告。
A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.
教室的最里面的搁,摆放着打印机用的墨盒。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Ces documents seront à disposition aux comptoirs installés dans le grand hall du Centre de conférences.
这些文件将摆放在会议中心大堂的指定地点。
Bien sûr, le célèbre immobilier clubs et salons de beauté sont également conçus pour être utilisés sur la SPA.
当然知名楼盘的会所及美院也很适合于摆放SPA。
Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.
材料的选择,材料的利用方式,雕塑作品的位置摆放,使其产生一种神圣的感觉。
À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi du résumé du débat de haut niveau établi par le Président.
在5月27日的第12次会议,论坛面前摆放着主席关于高级别部分会议的摘要。
Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.
贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。
Assemblez les plantes en groupes au lieu de les disperser. L'effet ainsi obtenu est plus harmonieux pour décorer de grands volumes.
将植集中摆放在一起,不要分散放置,点缀较大的空间时将植集中摆放更和谐。
Dans un petit nombre de pays, le Code a été affiché dans des halls d'hôtel ou promu au moyen de tournées.
在少数国家,道德守则被摆放在宾馆大厅,或者通过路边广告加以推广。
Pour les tables rondes, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
在圆桌会议,每个政府代表团将有2个席位:在桌边前后摆放,1个在前,1个在后。
Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.
在这扇想象出的窗子后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在面,面还摆放着一个精美的瓷盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.
范尼,她则是在摆上有一些迷信。
Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.
我们重新摆了橱窗,把那款表拿走了。
C'est pourquoi Mme Catastrophe et Mme Bonheur en ont installé une chez M. Nerveux.
这就是为什么灾难女士和幸福女士要在紧张先生家摆一尊妖精雕像原因。
Caillou savait très bien repérer des choses dans le magasin.
卡尤非常清楚超市里物品摆位置。
Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.
盘对称地摆在桌布上,我们在桌边就位。
Et au-dessus mon piano, j'ai la première œuvre d'art que j'ai achetée.
在我钢琴上摆着我买第一件艺术品。
13 desserts sont disposés sur la table.
有13份甜点被摆在桌上。
Moi, je les trouve très bien à leur place.
我觉得它们现在摆挺好。
Et voilà ! Maintenant nous sommes bien installés.
好啦!现在我们都摆好啦。
Ne vous mettez sous un arbre ni à côté d'une haie.
不要在树下和篱笆旁摆烤架。
Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.
现在我需要拜摆苹啦。
Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.
这些架子上摆是斯蒂芬收集,有六百多种。
Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.
拿出其中一组,与另一组垂直摆。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要进行这个魔术,你必须事先把牌按一定方式摆好。
Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.
他就在那里,优雅地在盘子里摆着削好花型。
Certaines personnes pensent qu'une statue de lutin dans un jardin va leur porter chance.
有些人认为,在花园里摆一尊小精灵雕像会给他们带来好运。
Et dessus, je vais dresser les berlingots de pâtes rayées.
然后我会在上面摆条纹意大利面。
Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.
她看到宽敞大厅中,密集地摆着各类仪器设备。
D'innombrables étagères débordaient des plus succulentes friandises qu'on puisse imaginer.
店里摆着一个货架又一个货架,上面满了人们能够想象得到最引入入胜。
Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur maître. Souvent choyés et dorlotés.
结是毛球摆在他们主人相机前,经常疼爱和宠爱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释