有奖纠错
| 划词

L'incident a été filmé par quelqu'un du côté libanais de la frontière.

黎巴嫩方面有1个人将事件摄录下来。

评价该例句:好评差评指正

La source, prenant des risques personnels considérables, s'est rendue à une réunion avec les trois fonctionnaires du HCR équipée d'un matériel d'enregistrement et a pu saisir l'entretien sur vidéo et sur cassette audio.

线民不顾个人危,身了窃听线和录设备,因此线民与难民专员办事处工作人员的会面被摄录下来,全。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note avec satisfaction des mesures prises pour favoriser la réadaptation physique et psychologique des enfants, en particulier le versement de subventions pour leur permettre de bénéficier d'un accompagnement psychologique et l'alourdissement des peines réprimant l'infraction consistant à enregistrer et à diffuser du matériel pédopornographique.

此外,委员会赞赏地注意到为了儿童的身心康复所采取的措施,如为心理学家的治疗提供津贴,以及对摄录和散布儿童色情影提高了刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐槽集

Et puis un jour, en 2007, j'ai décidé de faire une vidéo avec le caméscope de mes parents et de la mettre sur internet.

然后有一天,在2007年,我决定用我母的摄录一体机制作一段视频,并把它放网上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接