La police recherche les auteurs de l'attentat.
警察凶手。
Un avis de recherche a été diffusé.
知随即传开。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项令的次数。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到,而且每天对监狱进行。
Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.
屋子也遭到,没有向他们出证。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直升机也在该区域进行。
La police a fouillé la maison.
警察了房子。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经,警方在他家中找到了一些信息器材。
Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.
之后,在没有出证的情况下了他们的住所。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任证,当着两名证人的面进行了彻底。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
寓所的方式应由法律规定。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被相应。
Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.
他们要接受污辱性的脱衣。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人武装份子时进入了若干住宅。
La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.
警察有权就这些物品进行和扣押。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任汽车、船只或飞机进行。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项行动并没有引起公众的兴趣。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了对疑犯小货车的报告。
Il convient également de trouver le numéro d'identification du véhicule.
应所涉货运卡车的任车辆牌照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.
这一带需要较长时间仔细搜。
C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.
“吉·万帕亲自搜。”
Ils pouvaient descendre eux aussi dans le puits et le fouiller.
他们也可能走下这陷阱并搜它。
Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.
搜报告还证明抽斗里有强烈火药味。
Ça commence généralement par une fouille intense. Hein ?
这通常都从彻底搜开始。嗯?
Je leur ai dit que je les préviendrais quand nos recherches seraient terminées.
“我说过,我们搜完毕就通知它们。”
– D'après Rogue, Maugrey aussi a fouillé son bureau ?
“斯内普说穆教授也搜了他办公室?”
Je refuse de croire qu'il vous ait donné l'ordre de fouiller mon bureau !
“我不相信他吩咐搜我办公室!”
– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.
“我要过来帮我搜那个闯进来人,费尔奇。”
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需要搜令 当我们有足够理由时。
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人搜房间;把剪过书烧掉。
Tous les téléphones qui ont borné autour du lieu du crime sont épluchés pour remonter jusqu'au meurtrier.
犯罪现场周围所有手机都被搜以追凶手。
Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.
“从我卫士中挑选十个人去,搜那两栋住宅。”
Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.
经过彻底搜以后,猎人们终于找到真正养兔场了。
Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.
弗热情地欢迎他们,两名间谍搜了据点,得知了他攻击计划。
L’énorme caverne était vide. Les colons la parcoururent en tous sens.
宽大石洞里空空如也,什么也没有。居民们到处都搜遍了。
Réfléchis un peu, Hermione, pourquoi tous ces chasseurs de mages noirs iraient-ils fouiller dans son bureau ?
“那么,赫敏,那些专抓黑巫师猎手为什么要搜他办公室呢?”
Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.
居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直搜到山边缘。
Son habit fouillé, ce n’est pas là un diplomate, dit le prêtre ; il s’éloigna et fit bien.
教士把他衣服搜完,说:“不一个外交家,”他走了,幸亏走了。
Mais voici la nuit qui vient, ajouta-t-il, et je pense qu’il vaut mieux suspendre nos recherches.
“天晚了,”他接着说,“我认为现在最好停止搜。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释