有奖纠错
| 划词

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克里米亚战争第一场胜利命名了这座桥。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que nous féliciter du fait qu'un pays inaugurera un monument commémoratif pour marquer cette date.

我们当然欢迎有一个国家在这一天为一个纪念碑揭幕

评价该例句:好评差评指正

Durant le lancement, le logo a été dévoilé et une cérémonie de lavage des mains a été organisée.

在会议上为国际环境卫生年标志揭幕并举行洗手仪式。

评价该例句:好评差评指正

Un autre réacteur de recherche a été inauguré en juin dernier par le Vice-Président de la République d'Indonésie.

另一个研究反应堆在6月份由印度尼西亚共和国副总统揭幕

评价该例句:好评差评指正

Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.

本周,香奈术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货圣诞橱窗揭幕

评价该例句:好评差评指正

Sur cette pelouse, l'Allemagne disputera le 9 juin 2006 le match d'ouverture de la Coupe du Monde de la FIFA.

2006年6月9日,办国德国队将在慕尼黑世界杯体育场首先打响揭幕战。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire général de la Francophonie, Abdou Diouf, a lancé lors de son discours inaugural cette opération de grande envergure.

法语国家国际组织秘书长迪乌(Abdou Diouf)了演讲,为这场大规模法语推广活动揭幕

评价该例句:好评差评指正

Sur place, le Secrétaire général a officiellement inauguré le siège de l'UNU en tant que Maison des Nations Unies au Japon.

秘书长访日期间,正式为联合国大学本部大厦揭幕,名之为日本“联合国之家”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Pierre Nkurunziza et mon Représentant exécutif ont officiellement inauguré le Bureau lors d'une cérémonie qui s'est déroulée le 20 février.

20日举行仪式,皮埃尔·恩库伦齐扎总统和我布隆迪问题执行代为联布综合办正式揭幕

评价该例句:好评差评指正

D'emblée, je me félicite des interventions faites vendredi dernier par le Président Konaré, M. Djinnit et M. Adada devant le Conseil de sécurité.

我要首先示,作为揭幕人,看到科纳雷总统上周五同吉尼特先生和阿达达先生一起在安全理事会言,很是高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il devait par la suite transférer ses collections dans un musée qu'il fit construire a Paris et qui fut inauguré en 1889.

接着,他将藏品迁至在巴黎新建一座博物馆中,1889年,博物馆揭幕

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous célébrons le vingt-cinquième anniversaire de l'ouverture du Centre international de Vienne, qui abrite de nombreuses institutions des Nations Unies.

今年,我们庆祝成为很多联合国机构所在地维也纳国际中心揭幕25周年。

评价该例句:好评差评指正

Au cœur de Beyrouth, la cathédrale orthodoxe Saint-Georges repose sur les vestiges de cinq églises. La crypte archéologique, qui révèle l'histoire des lieux, sera inaugurée.

贝鲁特市中心圣乔治东正大教堂被建在五座教堂遗迹上。揭示这些地点历史面目考古地穴即将举行揭幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le fait marquant de cette année exceptionnelle a été l'inauguration, le 9 mai, par S. M. la Reine Beatrix des Pays-Bas, d'un monument dédié à toutes les victimes des armes chimiques.

这个特殊年份高潮,是5月9日由荷兰女王比阿特丽克丝揭幕一个座纪念化学武器受害者纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de cet anniversaire, S. M. la Reine Beatrix, des Pays-Bas, inaugurera le 9 mai prochain à La Haye un monument dédié aux victimes des armes chimiques.

为了庆祝这一周年纪念日,荷兰贝娅特丽克丝女王将在5月9日于海牙举行一个仪式上为一座悼念所有化学武器受害者永久纪念碑揭幕

评价该例句:好评差评指正

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕

评价该例句:好评差评指正

Une exposition inaugurée par le Secrétaire général au Siège de l'ONU en avril dernier pour marquer la treizième commémoration du génocide rwandais a connu un vif succès.

今年4月,在联合国总部成功举办了纪念卢旺达种族灭绝事件十三周年展览;展览由秘书长揭幕

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a été suivie d'une réunion au cours de laquelle le Président, le Premier Ministre et le Président du parlement de l'Ukraine ont pris la parole.

在纪念碑揭幕仪式后,召开了科罗廖诞辰百年纪念会议,总统、总理和乌克兰议会议长在会上对与会者示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Un monument dédié à Korolev a été inauguré le 18 janvier dans l'enceinte de l'Université technique ukrainienne (l'Institut polytechnique de Kiev), où Korolev a étudié pendant deux ans.

1月18日,在科罗廖院士学习了两年乌克兰国立科技大学基辅理工学院,举行科罗廖院士纪念碑揭幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition couronnée de succès a eu lieu au Siège de l'ONU en avril dernier pour marquer le treizième anniversaire du génocide rwandais, que le Secrétaire général a inaugurée.

今年4月,卢旺达灭绝种族罪生十三周年纪念活动由秘书长揭幕在联合国总部举行了一次成功展览。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.

1889年,埃菲尔铁塔在巴黎世界博览会上正式揭幕

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le symbole parfait des défis qui se présentent au nouveau gouvernement dévoile ce lundi.

这周一,完美象征新政府面事件揭幕了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est par exemple les bus à hydrogène que j'ai été inauguré il y a quelques années à Pau.

例如,几年前我在波城为氢能公交车揭幕

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.

在弗朗索瓦·密特朗总统陪同下,她为英吉海峡隧道揭幕

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la même année qu'un consortium, dont Marconi faisait partie, a inauguré la célèbre chaîne BBC en Angleterre.

同年,马可尼为成员一个财团,为英国著名BBC频道揭幕

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'abord, le voici. Attention, c'est parti. 3, 2, 1 et voici la révélation.

首先,会徽要出现了。请注意,倒计时三秒,3, 2, 1,揭幕了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle vient d'être dévoilée par la famille royale.

它刚刚揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il devrait être dévoilé demain, on vient de l’apprendre.

明天应该揭幕,我们刚学会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La torche olympique vient d'être dévoilée.

奥运火炬刚刚揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

La nouvelle Commission européenne a été dévoilée aujourd’hui.

欧盟委员会今天揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est François Hollande qui a inauguré la conférence annuelle.

弗朗索瓦·奥朗德为年会揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Elisabeth II a inauguré les nouveaux bureaux de la BBC à Londres.

伊丽莎白二世为BBC在伦敦新办公揭幕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est l'affiche du 75e Festival de Cannes. Elle a été dévoilée aujourd'hui.

这是第75届戛纳电影节海报。它今天揭幕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Lors de la cérémonie d'ouverture, F.Mitterrand ouvre la compétition.

- 在开幕式上,F.Mitterrand 为比赛揭幕

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La pyramide sera inaugurée le 4 mars 1988 par François Mitterrand.

金字塔于1988年3月4日由弗朗索瓦·密特朗揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

François Hollande a ouvert ce soir les 7emes jeux de la francophonie !

弗朗索瓦·奥朗德今晚为法语国家赛第七场比赛揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le président Emmanuel Macron l'a dévoilé dans la journée.

总统伊曼纽尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 当天揭幕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le gouvernement du nouveau Premier ministre grec Alexis Tsipras a été dévoilé ce mardi.

希腊新总理亚历克西斯·齐普拉斯政府于周二揭幕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Rien que cette soirée-là avec le match d'ouverture, on va être à 600 pizzas.

- 今晚仅是揭幕战,我们就会有 600 个披萨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il sera inauguré en coup de vent par E.Macron, dans ce contexte compliqué.

在这个复杂背景下,它将由E.Macron在一阵风中揭幕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接