有奖纠错
| 划词

Cela étant, les autorités ont d'abord augmenté les taux d'intérêt et limité la liquidité.

为应对这一局面,各政府首先利率,限制流动资金。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt ont été relevés, conformément à des mesures similaires prises par les autorités monétaires aux États-Unis.

按美国货币当局所采取的类似行动利率

评价该例句:好评差评指正

La Banque d'Angleterre et la Banque centrale européenne ont toutes deux relevé les taux d'intérêt.

英格兰银行和欧洲中央银行都利率

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce risque, tant la Réserve fédérale américaine que la Banque centrale européenne ont décidé d'augmenter leurs taux de base.

因此,联邦储备银行和欧洲中央银行利率

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation rapide de la valeur nominale de la dette est due à des taux d'intérêt élevés prenant en compte le «risque pays».

名义债务负担的急剧增加,是因为“国家风险”税推动利率

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont laissé leurs taux de change s'apprécier au lieu de recourir uniquement à des relèvements des taux d'intérêt pour calmer l'économie.

很多国家允许兑换率升值而不是单单依靠利率使经济降温。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale européenne avait récemment relevé ses taux d'intérêt et l'euro s'était déprécié de 20 à 25 % par rapport au dollar depuis un an.

欧洲中央银行最近采取行动,欧洲的利率,在过去一年的时间里,欧元对美元的相对价值也出现20%至25%的浮动。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la Réserve fédérale a relevé les taux d'intérêt pour juguler les pressions inflationnistes, créant ainsi les conditions d'une croissance économique soutenue.

联邦储备银行利率,以控制潜在的通货膨胀压力,从而创造有利于经济持续增长的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement des taux d'intérêt à l'échelon mondial augmentera le coût du service de la dette des pays africains, ce qui freinera la croissance.

世界利率,将增加非洲国家外债还本付息的费用,从而抑制增长。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ces objectifs atteints, plusieurs banques centrales ont prudemment augmenté les taux d'intérêt pour éviter tout écart important avec les taux du marché international.

此后,在大多数国家达到这些指标后,许多这些国家的中央银行小心地利率来避免偏离国际利率

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tenter de réduire la demande intérieure en relevant les taux d'intérêt pourrait même donner lieu à des flux encore plus massifs de capitaux spéculatifs et vice-versa.

因此,试图通过利率抑制国内需求可能导致投资性资本更大量的流入,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, il est difficile d'augmenter les taux d'intérêt lors d'un emballement causé par des afflux massifs de capitaux, car cela aurait pour effet d'en attirer encore plus.

相反,因为利率将进一步吸引资金流入,所以由资本大量流入而造就的快速发展期间很难利率

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt doivent être relevés pour enrayer la fuite des fonds et pour défendre le taux de change, avec un effet procyclique sur l'économie nationale réelle.

面对资金外流,就不得不利率加以阻止,并维护汇率水平,这对实际的国内经济产生扩大经济周期的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il était important d'atténuer progressivement les déséquilibres mondiaux pour réduire les risques de brusques augmentations des taux d'intérêts et d'une volatilité accrue des taux de change.

顺利减轻全球失衡的状况对于减少利率突然和汇率进一步波动的风险至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des troisième et quatrième trimestres, la Banque du Canada a relevé par deux fois les taux d'intérêt afin d'éviter que l'inflation ne dépasse l'objectif des 2 %.

第三和第四季度,加拿大银行两次利率,以防止通货膨胀率于2%的设定值。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les taux d'intérêt ont été relevés pour contenir une demande intérieure très forte et la hausse du prix des logements.

大不列颠及北爱尔兰联合王国利率,以平抑强劲的国内需求和不断上升的房屋价格。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les frais d'emprunt augmentent souvent puisque les taux d'intérêt intérieurs doivent être relevés pour maintenir les taux de change et conserver la confiance des marchés financiers.

与此同时,为保持汇率稳定和金融市场的信心,不得不国内利率,这常常增加借入成本。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale chinoise a annoncé mercredi qu'elle allait élever à partir de jeudi, le taux de référence pour les prêts et les emprunts d'un an de 25 points de base.

中央银行经宣布周三从周四开始,它利率,参照的碧绿对于存贷款以年25为基点.

评价该例句:好评差评指正

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取银根紧缩政策,导致利率,利息负担的增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

La BCE va augmenter ses taux.

- 欧洲行将

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La solution la plus classique est d'augmenter les taux d'intérêt.

最经典的解决方案是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand il y a de l'inflation, la Banque centrale est obligée d'augmenter ses taux.

- 当出现通货膨胀时,银行被迫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La dernière chose dont nous avons besoin est une récession due à l'augmentation des taux d'intérêts des banques centrales.

我们最不需要的是由而导致的经济衰退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La BCE prévoit d'augmenter ses taux d'intérêt dès cet été.

- 欧洲行计划在今年夏天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comme on est couplés à une inflation forte, les banques centrales n'ont pas d'autre solution que d'augmenter les taux.

- 由我们与强劲的通货膨胀相结合,银行除了别无他法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第五期

L'actuel niveau européen avait été atteint par les Etats-Unis… en mai 2021, quand personne ou presque ne parlait d'une hausse des taux.

美国在2021年5月就达到了欧洲现在的通胀水平,而那时几乎没有人谈论到的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Aujourd'hui, la Banque centrale turque annonce une très forte augmentation de son principal taux directeur.

今天,土耳其行宣布大幅主要关键

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La faute aux banques centrales, qui augmentent leurs propres taux.

归咎银行,它们正在自己的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La FED relève donc ses taux directeurs de trois-quarts de points de pourcentage.

因此,美联储将其关键了四分之三百分点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Organismes de crédit et banques relèvent progressivement les taux des emprunts, une hausse inéluctable avec l'inflation.

- 信贷机构和银行正在逐步借贷,这是通胀不可避免的上升趋势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Pour lutter contre l'inflation, la BCE a décidé d'augmenter pour la 10e fois son taux d'intérêt de référence.

- A.-S.Lapix:为了对抗通货膨胀,欧洲行决定第十次参考

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

MM : Aux États-Unis, la banque centrale a relevé ce mercredi ses taux directeurs de trois quarts de points.

MM:在美国,银行周三将其关键了四分之三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Dans ce contexte de hausse des prix, d'inflation, les banques ont légèrement augmenté les taux des crédits immobiliers.

A.-S.Lapix:在这种物价上涨、通货膨胀的背景下,银行略微了抵押贷款

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc le cours de la dette grecquebaisse et pour emprunter, il faut monter les taux d'intérêt et ça fait flamber lestaux d'intérêt aussitôt.

因此,希腊债务的价格正在下跌,要借钱,你必须,这导致立即飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous regardez vos paniers il y a 2 mois et maintenant, il y a des hausses sur les pâtes, l'huile ou que sais-je.

在印度,2/3的人口每天的生活费不到2欧元。- 为了稳定物价,一些国家正在,冒着增加债务和陷入衰退的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

ZK : Face à l'inflation qui ne ralentit pas aux États-Unis, la Banque centrale américaine annonce une nouvelle hausse de ses taux directeurs.

ZK:面对美国的通胀并没有放缓,美国银行宣布再次其关键

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour assumer ces dettes dont le Syndicat de l'eau du Dunkerquois a hérité, il a fallu une augmentation tarifaire à due proportion pour atteindre cet équilibre budgétaire.

- 为了承担敦刻尔克联盟继承的这些债务,需要适当以实现预算平衡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Comme d'autres, il pense que la Banque d'Angleterre aurait dû renoncer plus tôt à sa politique accommodante et remonter ses taux d'intérêts quand l'économie du Royaume-Uni était plus forte et moins plombée par l'inflation.

与其他人一样,他认为英格兰银行本应在英国经济更强劲且受通胀压力较小的情况下尽快扭转其宽松政策并

评价该例句:好评差评指正
法语悦读刊 · 第五期

« On va être très déçu si on espère qu'une [hausse des taux] va résoudre la congestion [de la logistique], l'inflation du gaz ou ce genre de choses » , estime Ludovic Subran, chef économiste d'Allianz.

" 如果我们认为【】就能够缓解【供应链】拥堵、燃气通胀或者类似的情况,那一定会大失所望的" ,德国安联保险公司的首席经济学家卢多维奇·苏博兰如是说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接