有奖纠错
| 划词

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的命令

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格时拒绝接受他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格时拒尽吸收他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对

评价该例句:好评差评指正

Or le droit à la résistance est contesté par d'aucuns.

有些人对抵抗权利

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut en appeler de la décision du Président.

代表可对主席的裁决

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.

代表可对主席的裁决

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut appeler de la décision du Président.

代表可对主席的裁决

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.

代表可对主席的裁决

评价该例句:好评差评指正

La notification de récusation doit être motivée.

通知应说明的理由。

评价该例句:好评差评指正

Cette information n'a pas été contredite par la source.

来文方没有对这一情况

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant d'un État participant peut en appeler de la décision du Président.

与会国代表可对主席裁决

评价该例句:好评差评指正

Il a contesté la décision, mais sans succès.

他对该决定,但是无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des parties ne s'est opposée à la clôture de la procédure.

双方当事人均未对终止

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.

现任苏丹政府警察司令对

评价该例句:好评差评指正

En appel, le vendeur avait attaqué cette décision.

在上诉中,卖方对裁决

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de tout État Partie peut en appeler de la décision du Président.

缔约国代表可对主席的裁决

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Kidwa espère que le Comité général ne soulèvera pas d'objections au nouvel arrangement.

他希望总务委员会对新安排

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infeutrable, inffecter, infiammabilité, infibulation, infichu, infidèle, infidèlement, infidélite, infidélité, infiltrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Un profond silence suivit, pas un ne protesta.

之后客厅陷入沉默之中,对他的话异议

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste.

正因为他是内行,所以他的判断并异议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,异议

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.

听到最后那个词,众安静下异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il conteste formellement sa mise en cause.

他正式对弹劾异议

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui donna un certificat latin magnifique, et imposa silence à l’abbé de Frilair, qui se permettait des remontrances.

他给了他一份用拉丁文写的、极好的证明书,并且不让竟敢异议的德·福利莱神甫说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais il est contesté aujourd'hui par le maire de Grigny.

但今天格里尼市长对此异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une version contestée par l'avocat de la famille de la victime.

受害者家属的律师对此异议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La revendication de l'État islamique, Téhéran la conteste.

德黑兰伊斯兰国的主张对此异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une version contestée aujourd'hui par des ONG.

非政府组织今天对一个版本异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le député conteste l'augmentation de la violence des colons.

议员对定居者暴力的增加异议

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est contesté par ceux qui ont perdu la compétition, notamment les États-Unis.

包括美国在内的那些输掉比赛的对此异议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le célèbre athlète sud-africain conteste cette accusation.

这位著名的南非运动员对这一指控异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une décision contestée par une association qui a même déposé un recours.

- 一个协会对这一决定异议,甚至了上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une analyse contestée par les producteurs.

- 生产商对分析异议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Des accusations que contestent ses fidèles.

他的追随者对指控异议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Raila Odinga conteste le résultat de l'élection présidentielle au Kenya.

CL:Raila Odinga 对肯尼亚总统选举的结果异议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'opposition conteste le résultat des légisaltives du 28 juillet.

反对派对 7 月 28 日立法选举的结果异议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Anticor va contester et compte donc mener une action devant la justice administrative.

Anticor 将异议, 因此打算向行政法院采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le groupe pharmaceutique annonce qu'il conteste ce jugement et se pourvoit en cassation.

- 该制药集团宣布对这一判决异议,并向最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接