有奖纠错
| 划词

Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons repris et élargi un service de transport aérien de passagers.

我们还接管和扩大了旅客航空服务。

评价该例句:好评差评指正

La violence est là parce que le Liban a laissé la violence le dominer.

存在暴力是因为黎巴嫩允许暴力接管了它。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制接管

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement d'Ali Mahdi s'est approprié le solde du dépôt.

其余存款被阿里·马赫迪的政接管

评价该例句:好评差评指正

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经接管了11个前驻地。

评价该例句:好评差评指正

L'appendice inclut une liste des domaines de juridiction prises en charge par les autorités autonomes.

附录列出了法罗群岛政接管的权限领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les autorités municipales prennent peu à peu en charge cette tâche.

在城市地区,作已开始由市镇当局接管

评价该例句:好评差评指正

Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.

随后斐济武装部队总司令接管行政权力。

评价该例句:好评差评指正

Les deux structures nationale et régionale de coopération policière ont été transférées aux autorités locales.

国家和区域两级的警察间论坛都由地方接管

评价该例句:好评差评指正

Il se peut également que le concessionnaire prenne en charge l'exploitation d'une infrastructure existante.

或者是,特许权经营者接管对现有基础设施的经营。

评价该例句:好评差评指正

La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.

自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管的特派团。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.

北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省级重建队的责任。

评价该例句:好评差评指正

La société multinationale américaine General Electric a acquis l'entreprise finlandaise Datex-Ohmeda.

美国的多国公司通用电气公司接管了芬兰公司Datex-Ohmeda。

评价该例句:好评差评指正

Transfert de personnes condamnées afin qu'elles servent leur peine (art. 608 à 611).

为了服刑,被判刑人员的接管及移交(第608至第611条)。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à assumer pleinement la souveraineté de l'Iraq au 30 juin.

我们一切就绪,能够在不迟于6月30日接管治理伊拉克的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de biens fixes qui auraient été «saisis» par les autorités iraquiennes.

索赔指的是所称被伊拉克当局“强迫接管”的固定资产损失。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région.

预期在联刚特派团在Aru部署后,该地区的行政长官会接管职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranoplégie, uranoschisis, uranoscope, uranoscopie, uranospathite, uranosphærite, uranosphérite, uranospinite, uranotantalite, uranothallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Qui a pris le contrôle de l'hôtel.

- 谁了酒店。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.

市政府配合舰队城市。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.

你真的不值得爸爸的公司。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权统治时期,试图劳动节。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ensuite, c'est un autre studio qui reprendra le projet.

,该项目被另一个工作室

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, c’est Moscou qui prend le relais et qui annexe les autres territoires russes.

并吞并了罗的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Depuis sa mort, c'est son grand-frère Roy qui a repris la boîte.

他去,他的哥哥洛伊了公司。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui exactement msis vous avez deux embouts.

对,完全正确,用套两个连接。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.

个庞大的部门还了旧的 SGF统计局。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将家族企业?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?

我像问您们知道艾伦或史蒂文谁将家族企业吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu ne connais rien sur rien, tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.

你什么都不知道,你真的不值得爸爸的公司。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le capitaine prend le contrôle de Tortuga, qu'il transforme considérablement.

队长了托尔图加岛,并大大改变了个地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi l'imaginaire ne prendrait pas le relais, quand le quotidien devient un peu trop compliqué ?

当日常生活变得有点过于复杂时,为什么想象力不应该

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est la Banque de France qui prend le relais et qui doit les acheminer sur tout le territoire.

法兰西银行些硬币,并将其运往法国各地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Christophe, destiné à reprendre l'affaire familiale, en est à sa troisième année d'apprentissage.

让-克里托夫,注定要家族企业,他正在进行第三年的学徒训练。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et lorsqu'il a repris l'entreprise, il y a quinze ans, Gaëtan n'a rien changé à la recette d'antan.

15年前,当他公司时,Gaëtan没有改变过去的配方。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il va les récupérer dans une ferme, chez un agriculteur, et ça permet aussi de faire une cuisine d'auteur.

农场从农民那里过来,使得让他可以做许多美食。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les voiles de leurs navires disparaissent à l'horizon, la Nature reprend déjà ses droits sur Eiriksfjord.

当他们的船帆消失在地平线上时,大自然已经了埃里克峡湾。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Apple aujourd'hui Tim Cook est maintenant en charge d'Apple après le décès de Steve Jobs en 2011.

如今,苹果公司由蒂姆·库克领导,他在2011年史蒂夫·乔布了公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urétérostomie, urétérotomie, urétérpyélographie, uréthan, uréthan(n)e, uréthane, uréthylane, urétral, urétrale, urétralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接