Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队。
Nous avons repris et élargi un service de transport aérien de passagers.
我们还接管和扩大了旅客航空服务。
La violence est là parce que le Liban a laissé la violence le dominer.
存在暴力是因为黎巴嫩允许暴力接管了它。
Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.
许多核心职能正在被非全日制人接管。
Le gouvernement d'Ali Mahdi s'est approprié le solde du dépôt.
其余存款被阿里·马赫迪的政接管。
Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.
黎巴嫩领队已经接管了11个前驻地。
L'appendice inclut une liste des domaines de juridiction prises en charge par les autorités autonomes.
附录列出了法罗群岛政接管的权限领域。
Dans les zones urbaines, les autorités municipales prennent peu à peu en charge cette tâche.
在城市地区,作已开始由市镇当局接管。
Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.
随后斐济武装部队总司令接管行政权力。
Les deux structures nationale et régionale de coopération policière ont été transférées aux autorités locales.
国家和区域两级的警察间论坛都由地方接管。
Il se peut également que le concessionnaire prenne en charge l'exploitation d'une infrastructure existante.
或者是,特许权经营者接管对现有基础设施的经营。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管的特派团。
L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.
北约继续致力在该国北部和西部接管指挥其他省级重建队的责任。
La société multinationale américaine General Electric a acquis l'entreprise finlandaise Datex-Ohmeda.
美国的多国公司通用电气公司接管了芬兰公司Datex-Ohmeda。
Transfert de personnes condamnées afin qu'elles servent leur peine (art. 608 à 611).
为了服刑,被判刑人员的接管及移交(第608至第611条)。
Nous sommes prêts à assumer pleinement la souveraineté de l'Iraq au 30 juin.
我们一切就绪,能够在不迟于6月30日接管治理伊拉克的责任。
Il s'agit de biens fixes qui auraient été «saisis» par les autorités iraquiennes.
索赔指的是所称被伊拉克当局“强迫接管”的固定资产损失。
Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.
联特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。
L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région.
预期在联刚特派团在Aru部署后,该地区的行政长官会接管职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui a pris le contrôle de l'hôtel.
- 谁接了酒店。
Nous coopérerons avec la flotte pour lui laisser prendre le contrôle de la ville.
市政府配合舰队接城市。
Tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.
你真的不值得接爸爸的公司。
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权统治时期,试图接劳动节。
Ensuite, c'est un autre studio qui reprendra le projet.
随,该项目被另一个工作室接。
Ensuite, c’est Moscou qui prend le relais et qui annexe les autres territoires russes.
然,科接并吞并了罗的其他地区。
Depuis sa mort, c'est son grand-frère Roy qui a repris la boîte.
他去,他的哥哥洛伊接了公司。
Oui exactement msis vous avez deux embouts.
对,完全正确,用套接两个连接。
Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.
个庞大的部门还接了旧的 SGF统计局。
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦或史蒂文谁将接家族企业?
Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?
我像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接家族企业吗?
Tu ne connais rien sur rien, tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.
你什么都不知道,你真的不值得接爸爸的公司。
Le capitaine prend le contrôle de Tortuga, qu'il transforme considérablement.
队长接了托尔图加岛,并大大改变了个地方。
Pourquoi l'imaginaire ne prendrait pas le relais, quand le quotidien devient un peu trop compliqué ?
当日常生活变得有点过于复杂时,为什么想象力不应该接?
C'est la Banque de France qui prend le relais et qui doit les acheminer sur tout le territoire.
法兰西银行接了些硬币,并将其运往法国各地。
Jean-Christophe, destiné à reprendre l'affaire familiale, en est à sa troisième année d'apprentissage.
让-克里托夫,注定要接家族企业,他正在进行第三年的学徒训练。
Et lorsqu'il a repris l'entreprise, il y a quinze ans, Gaëtan n'a rien changé à la recette d'antan.
15年前,当他接公司时,Gaëtan没有改变过去的配方。
Il va les récupérer dans une ferme, chez un agriculteur, et ça permet aussi de faire une cuisine d'auteur.
他农场从农民那里接过来,使得让他可以做许多美食。
Alors que les voiles de leurs navires disparaissent à l'horizon, la Nature reprend déjà ses droits sur Eiriksfjord.
当他们的船帆消失在地平线上时,大自然已经接了埃里克峡湾。
Apple aujourd'hui Tim Cook est maintenant en charge d'Apple après le décès de Steve Jobs en 2011.
如今,苹果公司由蒂姆·库克领导,他在2011年史蒂夫·乔布去接了公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释