Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互斥的倾向。
Le chômage est la principale cause de pauvreté et d'exclusion sociale.
失业是贫困和斥的主要原因。
La pauvreté devrait également être considérée comme une forme d'exclusion sociale.
还应确认贫困为一种斥的表现。
Changement et consolidation n'ont pas à être des options mutuellement exclusives.
变化与巩固不需要相互斥的选择。
Les deux solutions ne s'excluent pas mutuellement.
这两种备选方案并非是相互斥的。
Activités destinées à prévenir l'exclusion sociale des jeunes.
旨在防止年轻人遭斥的活动。
La lutte contre l'exclusion doit tenir compte des minorités.
反对斥的斗争应该考虑少数民族。
Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.
我们绝不能助长相异和斥的恐惧。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受程度斥的阶层。
La paix et l'occupation sont des notions incompatibles.
和平与占领,是两个相互斥的概念。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭斥的群体。
Les trois options ne s'excluent pas mutuellement.
这三种选择方案之间并不是相互斥的。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和斥的具体表征。
La communauté internationale doit trouver des moyens de réduire ces cercles d'exclusion.
国际必须找办法,缩小受斥的范围。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受斥的人口群体。
La pauvreté était aussi source d'inégalités, de discrimination et d'exclusion.
贫困也是不平等、歧视和斥的根源。
Des mesures spéciales pour réduire l'exclusion sociale des femmes ont été prévues.
规定了旨在减少对妇女的斥的特别措施。
Par ailleurs, les articles 42 et 48 ne s'excluent pas mutuellement.
第42条和第48条并不是相互斥的。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互斥的。
Le risque d'exclusion sociale contribue directement à la vulnérabilité sociale.
斥的风险是助长脆弱性的直接原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.
这种对犹太人的排斥在欧洲非常常见。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在人类中引起的排斥。
Ils ne s'excluent pas mutuellement et ne sont pas exhaustifs.
它们不是相互排斥的,也不是详尽无遗的。
L'emboutissage, le rainurage et les finitions de planage sur les éléments en feuillage repoussé.
冲压、刨光饰面,用于排斥的树叶元素。
C'est pourquoi les rejets sont douloureux.
这就是为什么被排斥是痛苦的原因。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
后它通过充当筛子并保留的鲸须排斥水。
Une expérience dans laquelle l'oreille est tendue vers un son qui nous repousse.
在这种体验中,耳朵被伸向一种让我们排斥的声音。
Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.
就像在法国一样,一个极右翼的排斥欧盟主义政党敲响了权力之门。
Mais comment écouter ce qui nous repousse, ce qui nous met mal ?
但是,我们如何倾听让我们排斥的东西,让我们感到难过的东西呢?
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.
“我是说,我们很快发现他并不排斥所有的巫师——只排斥我们。”
A. Ils perpétuent une forme d'exclusion.
答:他们延续了一种排斥的形式。
Alors, il y avait un rejet total au départ.
所以,一始是完全的排斥。
Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.
这种提高是由于使用了更好的药物来防止移植受体对器官的排斥。
Le confinement nous a également fait mieux comprendre ce que vivent les personnes victimes d'exclusion ou souffrant de solitude.
隔离也让我们更深刻地理解了那些遭受排斥或孤独的人们的处境。
Des aimants présents sur le train sont repoussés par ceux placés sur les rails.
火车上的磁铁被放置在铁轨上的磁铁排斥。
Il y a eu un effet repoussoir lié à Louis Boyard ou à LFI ?
是否有与 Louis Boyard 或 LFI 相关的排斥效应?
Il y a peu d'études sur le phénomène, notamment sur le rejet du corps étranger et sa toxicité.
关于这种现象的研究很少,特别是关于异物的排斥及其毒性的研究。
Bien trop souvent, en plus des séquelles physiques et psychologiques, elles doivent endurer le rejet social de leur communauté.
很多时候,除了身体心理上的伤疤,他们还必须忍受社会对社区的排斥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释