有奖纠错
| 划词

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

评价该例句:好评差评指正

Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.

这个风筝很长,掌控起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.

这种方法可以让您识别和掌控不同支出名目。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安全词。

评价该例句:好评差评指正

L'appropriation nationale doit être le principe directeur, complété par la recherche de l'efficacité.

国家掌控权必须是指导原则,效率是辅助原则。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel régit donc notre accès numérique aussi à un niveau économique, social et politique.

此,软件也在经济、社会和政治层面掌控着我们取。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, les risques impliqués sont, pour beaucoup, tout à fait contrôlables.

然而,许多风险是我们完全可以掌控

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des ressources naturelles continue de poser des problèmes pour les autorités.

掌控自然资源对政府仍是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une approche globale à long terme est nécessaire.

但日本认为,所在国最终应该管理和掌控本国和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de donner aux femmes la maîtrise des moyens de production.

重要是让妇女掌控生产资源。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que toute la communauté internationale s'approprie ce cadre d'action.

重要是,行动框架要由整个国际社会来掌控

评价该例句:好评差评指正

Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.

它应当呼吁温和派领导人行使职权并掌控局面。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point se rapporte à l'importance de voir les Afghans s'approprier pleinement le processus.

第一点是阿富汗完全自己掌控这一进程具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de cerner le problème du déminage.

我们正在努力掌控排雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignement seront placés sous le contrôle direct du Président de la République.

情报部门将由共和国总统直接掌控

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est au pouvoir, le Gouvernement a toujours attaché une grande importance à l'éducation.

自政府掌控国家政权以来,一贯优先重视教育。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui commande a nos amours?

但是谁掌控我们爱情?

评价该例句:好评差评指正

Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.

美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔掌控,转回意大利麾下。

评价该例句:好评差评指正

Mais le contraire est aussi possible, que le pouvoir religieux tente de manipuler et influencer le pouvoir politique.

反之亦然,即宗教权力可以掌控影响政治权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !

后面我成功地掌控了整个比赛的节奏!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les territoires au sud avaient fini sous contrôle ukrainien.

甚至南部的领土,也乌克兰的掌控之下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour pouvoir reprendre le pilotage de ces contrats.

这样我重新掌控这些合同。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.

很明显,贾辛塔对薯片的掌控不够好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oh là là, t'avais maîtrisé le truc.

哇,你掌控住了这个东西。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

J'y marche pas et donc je n'ai pas d'emprise.

我不上面行走,所以我没有掌控力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?

你觉得有必始终掌控一切吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour être drôle, Louis de Funès doit maîtriser parfaitement son environnement.

为了让人发笑,路易·德菲内完美地掌控他的环境。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est un bon plat, c'est bien maîtrisé.

这是道不错的菜,掌控得很好。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Tu as bien trop besoin de tout contrôler !

你太掌控一切!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essayer de contrôler tout ce qui t'entoure.

尝试掌控你周围的一切。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quoi qu'il en soit, ils aiment tous deux avoir le contrôle.

无论如何,他都喜欢掌控

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, j'aurais jamais pu bosser sur Nota Bene, sans bien contrôler mon temps !

例如,如果不掌控我的时间,我就永远不可Nota Bene频道上工作!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.

国王不掌控这件事的走向,导致了革命事件的发生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comment avoir prise sur un mécanisme qui peut se dérégler?

如何掌控出错的机制?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son nom le fera élire, et les conservateurs, ensuite, pourront mener la danse.

他的名字将使他当选,然后保守派将掌控局面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les desserts, champignons, légumes, ça demande une maîtrise parfaite.

甜点、蘑菇、蔬菜,这些都完美的掌控

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous prenons conscience que beaucoup nous échappent.

让我意识到很多事情已经超出了我掌控

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous n'en sortirons pas en voulant tout contrôler, tout maîtriser.

通过想控制一切、掌控一切来走出困境。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Les réalisateurs aiment faire des films de la durée qu'ils veulent, c'est-à-dire souvent très long.

导演通常希望自由掌控影片时长,也就是说,他更倾向于制作时长更长的电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接