有奖纠错
| 划词

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

每年,流感疫苗都需要更新换代

评价该例句:好评差评指正

Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.

电子产品更新换代速度太快了。

评价该例句:好评差评指正

Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.

产品充分体现节能,是散热器换代产品。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.

进行该产品更新换代,以达到更好使用效果。

评价该例句:好评差评指正

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明果。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont évoqué la nécessité d'améliorer le système de stockage et de distribution des aliments.

菲律宾还提到粮食储藏和销售系统需要升级换代

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des équipements collectifs, elles sont liées à l'exécution du programme de modernisation.

公用事业项下所需经费增是要执行更新换代方案。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on voulait que le renouvellement des générations soit assuré, il faudrait 210 naissances.

如果要确保人口更新换代,则应该生育210个孩子。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie a acquis une expérience considérable de la modernisation de l'industrie.

突尼斯业升级换代与现代化方面有着丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur s'équipent et modernisent leur parc informatique.

对全部电脑进行了更新换代,使高等院校技术基础得到了强。

评价该例句:好评差评指正

Était en baisse de l'habillement et de produits froids, la meilleure option pour remplacer les produits d'artisanat.

是羽绒服装和防寒制品、艺品更新换代最佳选择产品。

评价该例句:好评差评指正

S'il continue à être utilisé autant qu'il l'est actuellement, le site d'Abu Dis devrait être modernisé.

如继续按目前这样使用,阿布迪斯场地应升级换代

评价该例句:好评差评指正

S'il continue à être utilisé autant qu'il l'est actuellement, le site d'Abu Dis devrait être revalorisé.

如果继续按目前规模使用,阿布迪斯场地设备应予升级换代

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires sont engagés dans la gestion des BPC fabrication experts, afin de l'adapter au remplacement de produits électroniques.

业主是从事印制板生产管理专家,为适应电子产品更新换代

评价该例句:好评差评指正

(1) Deux modèles de MAMAP sont en cours de perfectionnement pour mise en conformité avec la norme de détectabilité.

非杀伤人员地雷正升级换代,以达到探测标准。

评价该例句:好评差评指正

La rénovation et l'amélioration du matériel au centre de soins de l'Alliance, à Damas, ont été terminées.

大马士革城联盟保健中心重大设备更新换代作也已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe au premier chef aux pays eux-mêmes de renforcer leurs capacités productives et de moderniser leurs technologies.

增强生产能力和技术升级换代主要责任于各国本身。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a lancé un programme d'appui intégré à l'industrie palestinienne dont il s'est efforcé de faciliter la modernisation.

发组织制订了一项综合支助巴勒斯坦方案,重点是使业升级换代

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI entend faire porter ses efforts sur des besoins spécifiques, notamment la modernisation et la restructuration du secteur industriel.

发组织正寻求以业升级换代构调整等具体需要作为其重点。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième mise à niveau d'Atlas sera exécutée et les normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) seront appliquées.

战略计划期间,将实施对Atlas“wave 2”升级换代项目计划,并应用《国际公共部门会计准则》。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年3月合集

Car les Russes veulent parachever leur remplacement et conquérir les soifs.

因为俄罗斯人想要完成他们的更新换代,战胜口渴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, le califat omeyyade fait régulièrement face à des contestations si graves en Orient, que la dernière a carrément provoqué sa chute, un changement de dynastie et de capitale !

事实上,哈马亚王朝经常在东方面严峻挑战,最后一次挑战垮台,改朝换代,更换首都!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a un pacte avec la jeune génération parce qu'on est devant un énorme renouvellement et donc on va préparer une loi justement d'orientation pour l'installation et l'aide aux jeunes agriculteurs.

我们与年轻一代有一个约定,因为我们正面着巨大的更新换代,所以我们将制定一项法律来指年轻农民的安装,并帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clinodactylie, clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接