Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了视。
Il s'esquinte la vue à lire sans lumière.
在暗处看书损害视。
Il te faut se constituer partie civile.
你应该要求损害赔偿。
Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.
所以对泵体没有任何损害。
La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.
冰雹使葡萄园受到了损害。
Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
使同事声誉受到损害。
Un stress permanent use sa santé .
长期损害健康。
Cette rumeur va miner sa réputation .
个谣言会损害誉。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害赔偿数额已经判定。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震惊。
L'expression «dommage grave» désigne un dommage plus grave qu'un «dommage significatif».
“严重损害”一词含义是比“重大损害”还要严重损害。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而不但损害了河流其功能。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法院主张损害赔偿。
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对栋居民楼造成了轻微损害。
Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
种蓝光会对视网膜细胞造成损害。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风。
L'adjectif «moral» qui, outre «matériel», qualifie le dommage, vise à permettre d'interpréter largement le terme «préjudice».
除了“物质”损害以外还提到“精神”损害是为了考虑到对“损害”一词作宽泛解释。
Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.
国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。
De porter atteinte au bonheur d'autrui je n'y ai jamais pensé.
损害别人幸福,我可从来没想到过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne risquaient pas de causer de gros dégâts.
他们不造成很大的损害。
Est-ce que ça vous a déjà porté préjudice ?
这曾经给你带来过损害吗?
Mais ce que le drame y gagnerait, la vérité le perdrait.
但是增性损害真实性。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度的轻信严重损害心灵的健康。
Il a porté atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.
它损害了许多妇女的荣誉和尊严。
Les dommages provoqués sur notre monde étaient tout aussi considérables.
对我们的世界产生的损害同样严重。
Et fait beaucoup de mal à l'univers de la gastronomie.
而且它对美食界造成了很大的损害。
Et que l'écran d'ordinateur abîme les yeux?
并且计算机屏幕损害眼睛吗?
Tous ces comportements pourraient nuire à votre relation à long terme.
所有这些行为都可能损害您的长期关系。
En effet, ces eaux pétillantes s'en prennent à l'émail des dents.
事实上,这些碳酸饮料损害牙釉质。
Et si ça abîme ton corps, tu vas faire quoi ?
如果它损害您的身体,您将办?
Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.
然而,这盘菜并没有损害该机构的声誉。
Les experts s'accordent à dire que la dépression nuit considérablement à la qualité du sommeil.
专家一致认为,抑郁症严重损害睡眠质量。
Autant vous dire que les dommages sur le climat ne disparaîtront pas de sitôt.
可以说,石油对气候的损害不很快消失。
Le poids du sable peut également endommager vos nerfs et vos muscles.
沙子的重量也损害你的神经和肌肉。
Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !
“这种行为严重损害了巫师和麻瓜的关系!
Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.
这种大量的脂肪产生炎症,损害器官及其功能。
Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.
然后该国开始工业化,损害了其以前的实力。
Les palmiers s'écroulent et les plantes sont rongées par le sel.
棕榈树被冲的东倒西歪,植被受到盐碱的损害。
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
这些习惯与对大脑造成的实际损害密切相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释