有奖纠错
| 划词

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支部队

评价该例句:好评差评指正

Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.

阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部队责。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de planification de l'état-major d'une force des Nations Unies.

部队一级的联合国规划进程和程序。

评价该例句:好评差评指正

Un secrétariat intermissions coordonne ces réunions et leur suivi.

特派团间秘书处已经设立,责协部队会议和后续行动。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, il n'existe aucune obligation juridique d'obéir aux ordres du commandant de la force.

在国际法中,并没有必须服从部队命令的法律

评价该例句:好评差评指正

Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.

的特别代表还会晤了非索特派团部队

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.

军事行动将由一个D-2职等的部队领导。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs du Bureau du commandant de la Force ne seraient pas modifiés.

部队办公室的人员配置没有改变。

评价该例句:好评差评指正

La composante militaire serait dirigée par un général de division.

军事部分将由1名二星级部队领导。

评价该例句:好评差评指正

La Force est toujours sous le commandement du général Lalit Mohan Tewari.

拉利特·特瓦里少将仍担任部队

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial et commandant de la Force, le général Mountaga Diallo, était également présent.

的特别代表和部队蒙塔加·迪亚洛将军也参加了。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant, Htoo Nyein, a également abattu Loong Karng Kya, chef du village de Wan Kard.

据报告,部队员Htoo Nyein还枪杀了Wan Kard村长Loong Karng Kya。

评价该例句:好评差评指正

Le général de division Seth Kofi Obeng a continué d'assurer le commandement de la Force.

塞恩·科菲·奥本少将继续担任部队

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la KFOR garde le pouvoir de révoquer les procédures.

驻科部队保留废除临时行动程序的权力。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la Force a rang de Sous-Secrétaire général.

部队为助理秘书长职等的员额。

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations figurent également dans la « notification d'intention » du commandant de la Force.

这些问题也载入驻科部队的“意图通知”。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du commandant de la Force assurera la direction générale et l'administration.

联黎部队的全面领导和管理仍由部队办公室责。

评价该例句:好评差评指正

Le général Pellegrini était toujours le commandant de la Force.

佩列格里尼少将继续担任联黎部队

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a été présenté par le commandant de la KFOR, le lieutenant-général Fabi Mini.

简报是在驻科部队法比·米尼中将领导下进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228合集

Un an après, ce commandant des forces spéciales talibanes n'en revient toujours pas.

过去了, 这位塔利班特种指挥官仍然不敢相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

J'étais déjà commandant dans une unité de Grad quand Tetiana a été transférée chez nous.

- 当 Tetiana 被调到我们这里时,我已经是研究生指挥官了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Nos chefs de section amènent le commandant d'unité au bon niveau.

我们的门领导将指挥官提升到正确的水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Nouri Al-Maliki, premier ministre et chef des forces armées irakiennes, a limogé plusieurs hauts commandants des forces de sécurité.

总理兼伊拉克武装总司令努里·马利基解雇了几名安全高级指挥官。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Menant ses troupes comme un lion, il lance pour la première fois son fameux cri : Febus aban, Fébus en avant !

指挥如同狮子般勇猛,并第一次喊出了他的口号:Febus aban,Fébus en avant!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le Vice-amiral Godfroy qui commande la Force X, et l'amiral Cunningham, commandant de la flotte britannique, se connaissent bien et sont de bons amis.

指挥“X”的戈弗罗伊海军中将和英国舰队司令坎宁安海军上将彼此熟悉,是好朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237合集

Le commandement militaire des Forces armées nigériennes ont décidé de souscrire à la Déclaration des forces de défense et de sécurité.

尼日尔武装军事指挥核可《国防和安全宣言》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

Sur le terrain, le général Jean-Félix Akaga commandant de la Force multinationale d’Afrique centrale s’est rendu à Damara, à soixante-quinze kilomètres de Bangui.

在实地,中非多国指挥官让-费利克斯·阿卡加将军访问了距离班吉七十五公里的达马拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Pour le commandant des forces spéciales italiennes qui a mené l'enquête, cette conversation a de quoi éveiller de sérieux soupçons de malversations financières.

对于领导调查的意大利特种指挥官来说,这段谈话足以引起对财务挪用的严重怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310合集

Pendant vingt ans, ensuite, le général dirigeait ses troupes contre les Américains, et leurs alliés du sud, jusqu'à la prise de Saïgon le 30 avril 1975.

然后,在二十的时间里,这位将军指挥他的对抗美国人及其南盟友,直到1975430日占领西贡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146合集

Les puissantes explosions ont également gravement endommagé le centre de commandement des forces de sécurité et le bureau de l'UPK, qui est dirigé par le président irakien Jalal Talabani.

强大的爆炸还严重破坏了安全指挥中心和以伊拉克总统贾拉勒·塔拉巴尼为首的 PUK 办公室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512合集

Le ministre de la Défense Sergueï Choïgou et le commandant de la force aérospatiale russe, le général Viktor Bondarev, sont allés à la rencontre de l'avion, escortés par des avions de combat, sur le terrain d'aviation.

国防长谢尔盖·绍伊古和俄罗斯航空航天指挥官,维克托·邦达列夫将军在航空地面上会见了由战斗机护航的飞机,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142合集

Le président français François Hollande se rend vendredi en Centrafrique, où le commandant des forces françaises à Bangui a rappelé jeudi aux Centrafricains qu'ils ne peuvent pas « tout attendre de la communauté internationale » pour pacifier leur pays.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德(Francois Hollande)周五访问了中非共和国,法国驻班吉指挥官周四提醒中非人,他们不能“指望国际社会的一切”来安抚他们的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接