有奖纠错
| 划词

La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.

治理是引或行动或方式。

评价该例句:好评差评指正

Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.

作为调一项基本原则是综合规划。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘书处介绍有关一般性案文。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des instructions militaires fournies aux unités sur le terrain pourrait être améliorée.

它可以提高向实地所提供军事质量。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜文学创作。

评价该例句:好评差评指正

Les projets locaux sont également assurés d'une meilleure viabilité économique.

地方项目也更可能具有经济上持续性。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .

一个著名教授博士论文。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de l'esprit de réconciliation qui a jusqu'à présent inspiré le processus.

代表团欢迎迄今为止为和平进程提供和解精神。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a créé des centres où les femmes peuvent obtenir un soutien psychologique.

此外,马里还设立妇女可以寻求服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'orientation, l'Equipe spéciale a conçu deux scénarios.

在得不到情况下,工作队制订两种办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'il conduira avec succès les travaux de l'Assemblée.

相信,他将成功大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons arrêté un plan d'action à cette fin.

一个为这一进程提供《行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le monde entier récoltera les fruits de ces enfants bien élevés.

如此一来,全世界才能从这些受到正确儿童那里获益。

评价该例句:好评差评指正

Que le Tout-Puissant guide nos délibérations et nos actions.

愿万能审议和行动。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.

新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供具体一个州。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana partage cette vue, qui a toujours guidé notre processus de planification du développement.

博茨瓦纳同意这种观点,发展规划过程一贯是受这种观点

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours recherché un développement national qui soit durable.

国拥有始终如一地寻求以可持续发展为国家发展道路历史。

评价该例句:好评差评指正

Il s'appuiera sur un comité directeur composé de représentants des principaux départements concernés.

首席信息技术干事将接受由主要利益相关部门代表组成委员会

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments feront partie intégrante du programme d'encadrement prévu.

这些将成为计划综合方案一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi conformément aux directives élaborées à cet effet.

本报告是按照为此制订原则编写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.

海伦,你团队获胜了,因此你将有一个特权。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ensuite, tu fais les exercices de pratique guidés.

然后进行练习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais l'idée ici, c'est le numéro 3, d'avoir une pratique guidée.

但重要是,进行有练习。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous ai fait plusieurs vidéos à ce sujet pour vous guider dans votre apprentissage.

我制了几个关于这个主题视频,以便学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.

英国政策是 L.Truss。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un choix de la France guidé par l'éthique.

以道德为法国选择。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Top arrivée des coéquipiers, 30 secondes de brief !

队员们快到场,30秒钟简短

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense qu'il y a un beau travail de coaching comme Jacques.

我认为杰克做了很好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un outil décisif pour les communications et les guidages de l'armée ukrainienne.

乌克兰军队通信和决定性具。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.

他们梦想成为滑雪道上者,容易地挣钱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.

马克·曼吉尼团队这一想法了其余

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

Élections plus précisément pour renouveler l'assemblée des experts chargés de désigner le guide suprême.

选举更准确地说是更新负责任命最高专家会议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.

所以,你可以在老师下练习法语,并得到纠正。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors, pour une recette de complète, inratable, suivons la reine des crêpes.

那么,为了制一份全套可丽饼,让我们跟随可丽饼女王

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le maire ou la maire dirige les services municipaux d'une ville.

市长城市市政服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

然后,我们看到在宗教医院下,一个完善结构蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践考试,我们需要在考官下驾驶自己汽车或者驾校汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les délais incompressibles sont ceux d'instruction à la préfecture et d'imprimerie.

- 不可压缩截止日期是县内和印刷截止日期。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça m'encourage et ça me guide un peu petit dans mes choix de vidéo.

它鼓励我,并视频选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Direction les gymnases des collèges avec quelques affaires assemblées à la va-vite.

- 快速组装一些东西,大学体育馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接