有奖纠错
| 划词

L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.

现已强调男性参加该方案的重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme mondial compte actuellement 10 mentors sur le terrain.

全球方案目前有10名在外地工作。

评价该例句:好评差评指正

L'AFMLS et la Section antiterroriste ont fourni des instructeurs.

资产没收和洗钱科和反恐怖主义科提供

评价该例句:好评差评指正

La Mission se félicite que l'on prévoie d'instituer la fonction d'instructeur de police.

欢迎关于设立一个警察终身职位的建议。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, quelque 300 couples maître-disciple ont participé au programme.

迄今约有300对-初级同事参加了该方案。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il est devenu «instructeur» et a été chargé des «questions stratégiques et de l'éducation».

随后他担任“”,负责“战略问题和育”。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il est devenu « instructeur » et a été chargé des « questions stratégiques et de l'éducation ».

随后他担任“”,负责“战略问题和育”。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives plus soutenues ont donné lieu, entre autres, à la nomination de conseillers dans certains pays.

此外还通过向一些国家委派而提供更多可持续的举措。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assure que 28 formateurs suivent une série d'ateliers qui leur donnera les moyens de former les agents locaux.

委员会提供经费让28名参加一系列讲习会,使他们能够培训当地人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Département fournit alors les services sociaux nécessaires (conseils, aide ménagère, aide familiale, système de garderie et assistance financière).

该署会提供福利支援服务(例、家务助理与家务服务、儿童护理的安排及经济援助等)。

评价该例句:好评差评指正

Les moniteurs formeraient six unités mobiles, qui se répartiraient entre les 40 sous-unités des préfectures et des légions du Nord.

将分为6个机动单位,部署到北部警区和宪兵的40个分队。

评价该例句:好评差评指正

De plus, depuis septembre, la police civile de la MINUSTAH s'occupe d'un programme de formation des instructeurs de la PNH.

此外,联海稳定民警还参与为国家警察提供的“训练培训员”方案。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la dégradation des conditions de sécurité, des instructeurs militaires russes sont arrivés en Géorgie pour former les séparatistes.

在安全情况恶化的同时,俄罗斯军事还到达格鲁吉亚训练分离主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 19 mentors et 4 instructeurs avaient été déployés, sur la base des descriptifs élaborés par le Comité directeur.

其中19名和4名培训官已根据指委员会拟订的条件部署。

评价该例句:好评差评指正

Ils se caractérisent par une relation individuelle étroite avec les éducateurs adultes, souvent en parallèle avec des programmes d'éducation et de formation.

这些方案包括与成年建立紧密的一对一关系,而且往往是配合育和技能训练方案一起实施的。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs ont reconnu en eux des enfants qui voulaient émigrer et qui étaient donc réticents à entamer un dialogue avec le groupe.

街道认出他们,说两个都是想出国的孩子,因此怕被人盘问。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la formation des jeunes formateurs, de l'information et de la communication, le Comité interafricain a adopté une stratégie assez simple.

在培训青年信息和通讯方面,非洲委员会采取了一种简单的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les séminaires destinés aux maîtres et aux disciples prévoient toute une séance de formation axée sur le respect de la diversité et des sexospécificités.

和被指者的讲习班包括专门讨论多元化培训、包括性别问题的整个课程。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de formation de Gaza, 2 465 journées d'instructeur ont été perdues, ce qui représente une perte de l'ordre de 54 230 dollars pour l'Office.

在加沙训练中心,损失了2 465个工作日,使工程处经济损失估计为54 230美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des directeurs politiques se compose des directeurs politiques du ministère des affaires étrangères des États participants ou de représentants désignés à cet effet.

政治委员会将由参与国外交部长的政治或为此目的指定的代表组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.

他是来调查的,”政治她解释。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque tu t’écartais du groupe, que tu ne t’investissais pas totalement dans le progrès, combien de fois l’instructeur Wang et moi-même t’avons tendu la main ?

针对你脱离群众,不积要求进步的倾,我和都多次找你帮助你?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine entrée dans le bureau, elle sentit que quelque chose ne tournait pas rond : le capitaine du régiment et l’instructeur politique étaient tous les deux dans la pièce, ainsi qu’un homme au regard glacial qu’elle ne connaissait pas.

一走进办公室,她就发现气氛不对:连长和都在,还有一个表情冷峻的陌生人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接