En dépit du principe de la liberté de choix, le Gouvernement a à cœur de promouvoir les établissements multiethniques.
尽管有校
,但政府非常希望推动多民族学校建设。
Ce projet portait sur des élèves des écoles secondaires de trois États pour déterminer les raisons pour lesquelles si peu de filles décidaient de s'inscrire aux cours universitaires de technologies de l'information, de la communication et de l'informatique et pour identifier les stratégies qui pourraient être menées à bien afin de remédier à leur sous-représentation.
该项目重点阐述了三个州的中学生经历和校情况,以确定为何只有为数很少的女生选修大学的信息、通讯和计算机技术课程,以及各学校采取了哪
办法解
学科女生报考人数不足的问题。
Par exemple, il n'existe actuellement aucune protection dans les cas ci-après: expulsions forcées, restrictions injustifiées ou disproportionnées de l'accès aux médicaments essentiels ou aux soins de santé, déni du droit à l'éducation des élèves de l'enseignement primaire résultant de l'imposition de frais de scolarité excessifs, restriction arbitraire ou injustifiée du choix de l'école par les parents, liberté de créer des établissements d'enseignement, non-application des protocoles de distribution de denrées alimentaires et, en conséquence, groupes de population souffrant inutilement de la faim, absence de mesures de lutte contre la malnutrition ou le phénomène des sans-abri, etc.
例如,就以下情况而言,目前没有提供任何此种保护:强迫驱逐;无理或过份限制获得基本药品或保健的权利;因负担不起费用而否定小学生的受育权;任意或无理限制父母
校的权利;建立
育机构的
;因未实施食物分配计划而造成不必要的饥饿状况;未采取任何步骤解
营养不良或无家可归问题,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。