Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于一定量的体。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
地下水的勘探和绝大多数是在陆上进行的。
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
固体和废渣都需要同质化,以便作为体用泵。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析检验前,态物同通常混合一起。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论何时货样或样本,均应具备法律说明。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在这种情况下,应有两人与货样和样本的过程。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.
不加控制地开发和地下水也可造成地下水污染。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作用,其次是表层水。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对的12 000个此类决定和决议的相关信息进行分析。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
应足够调查所用的、最少数量的货样或样本。
Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层的污染是过度使用和盐碱侵蚀的结果;墨西哥的654个含水层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河地区已知的96个含水层的21个)被过度开发,涵养率要比率低得多。
La puissance occupante ponctionnerait plus de 85 % de l'eau de la couche aquifère de la Cisjordanie.
占领国据称还从西岸含水层85%以上的水。
Le pompage et l'utilisation des eaux souterraines sont donc réglementés par une loi ou un arrêté.
因此,地下水的和使用是通过法律或规章加以规范的。
Dans la région côtière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.
由于过量,沿海地区的地下水正遭受海水侵袭。
Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.
小组决定通过有统计代表性的样本来审查这一组索赔(共987件)。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中生物测定数据,以创建一个考模板。
Les dirigeants du FRU et le Président du Libéria ont, à n'en pas douter, reçu d'importantes commissions.
联阵领导人和利比里亚总统无疑大量的佣金。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的比率,不能过度开发利用资源。
Le Comité admet qu'une partie de l'eau fournie aux réfugiés a pu être prélevée dans la zone humide d'Azraq.
小组承认,一部分提供给难民的水可能从艾兹赖格湿地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pompe l'eau de mer, on ballaste, c'est comme un sous-marin, il s'enfonce sous l'eau.
我们取海,用压舱物稳定船只,就像一艘潜,潜入下。
Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.
当然,我从产品推广取一小部分佣金。
Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.
每次付款时也取费用,但是可以协商此费用。
Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.
每前进2米就取约300吨废弃物。
Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.
两名探员将随机取托盘,然后把们放回自己的天平上。
Dans 6 pays africains, plus d’un million d’enfants boivent aujourd’hui l’eau qu’ils ont pompée.
6个非洲国家,如今有超过一百万的孩子喝用泵取的。
Pour irriguer ses poivrons, il ne puise pas dans les nappes phréatiques.
- 为了灌溉他的辣椒,他不从地下取。
Aujourd'hui, l'eau chaude des sous-sols est puisée, transformée en énergie puis réinjectée.
- 今天,地下室的热被取,转化为能量,然后重新注入。
L'extraction du lithium va puiser de grandes quantités d'eau dans la nappe phréatique.
锂矿开采将从地下取大量。
Le gagnant du robot multifonction sera tiré au sort à la fin de l'émission.
多功能机器人的获胜者将节目结束时随机取。
Dans ces tuyaux, de l'eau à 170 degrés extraite des sols grâce à la géothermie.
这些管道,由于地热能,从地下取 170 度的。
Ici, 100.000 m3 d'eau sont prélevés chaque année pour l'eau potable.
这里每年取 100,000 立方米的用于饮用。
10 gagnants seront tirés au sort et recevront une récompense.
将取10名获胜者,并获得奖励。
On draine l'eau, on assèche la montagne et on l'assèche de manière irréversible.
- 取源,使山体干涸,并且这种干涸是不可逆转的。
Cette enseignante fait partie de ces milliers de Français tirés au sort.
- 这位老师是成千上万签取的法国人之一。
Une eau puisée directement dans la nappe phréatique, liée à cette rivière.
- 直接从与这条河流相连的地下位取。
Parfois, ce sont même des camions qui viennent directement siphonner les bouches à incendie.
- 有时,卡车甚至直接过来取消防栓。
Actuellement, c'est plusieurs centaines de milliers de mètres cubes d'eau de pompés.
- 目前,已取数十万立方米的。
Pour chaque commerce, l'entreprise publique prélève un pourcentage du chiffre d'affaires qui varie.
对于每笔交易,上市公司从营业额取的比例各不相同。
C'est un problème car notre eau potable est puisée dans les nappes phréatiques.
这是一个问题,因为我们的饮用是从地下取的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释