La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的达者达法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时达山顶。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当们试图从陆地达马拉伯时被杀害了。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的于十月达此处。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个都顺利地达了对岸。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
达者平安达。
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当晚,评估团达第比利斯。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在达该国后立即办理。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部队达乔哈尔。
Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.
她在达联合王国前,在埃及开罗过境停留。
Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.
在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车达基地。
L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.
为执行主任办公室工作的又批专家已达,这是个积极的步骤。
Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.
在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才达特派团。
À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.
达古巴后,儿童的旅行证件即被拿走。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
达后第二,申请庇护。
Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.
应特别关注难以达的群提高认识的问题。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物达港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。
Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.
我本则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日达比尔根山。
En provenance de tout autre aéroport, au plus tard une heure avant l'arrivée.
- 从任何其港口飞来,在达前个小时内提交资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们们,我们马上要抵达戴高乐机场了。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立刻联系工作人员来确认班。
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis秘书们抵达办公室。
La peste arrive à Marseille en 1347.
1347年,鼠疫抵达马赛。
Ainsi, plusieurs centaines de soldats français sont arrivés hier sur le sol de la Roumanie.
而且数百名法国士兵昨天也抵达了罗马尼。
Un premier vol affrété arrive ce soir à Paris.
今晚,首架包机班今晚抵达巴黎。
Tu sais à quelle heure arrive son avion ?
你知道他飞机几点抵达?
Louis Vuitton arrive à Paris en 1837.
路易威登于1837年抵达巴黎。
Le petit a dû déjà être en Sibérie!
那小子应该已经抵达西了!
Mais l'important, c'est de l'avoir le jour de l'arrivée.
但重要是得在抵达终点那天穿上它。
Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.
Marnes la Coquette!我会抵达那里!
Elle a jusqu'à Reggio pour faire connaissance.
她能在抵达Reggio之前与他们相识。
Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !
少将,英军即将抵达Brest城门!
Un axe essentiel pour les futurs athlètes et spectateurs qui débarqueront à l'été 2024.
对于将于2024年夏季抵达巴黎运动员和观众来说,14号线将成为一个重要交通干线。
Chère maman, je suis bien arrivé, et la colonie a l'air assez sympa.
亲爱妈妈,我安全抵达了,夏令营看起来非常不错。
Nous somme maintenant arrivé au trou noir, qu'es qui va se passer maintenant ? !
我们现在已经抵达黑洞,现在会发什么?!
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存小鸟带到安全地带。
Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.
从今天早上开始,成千上万游客经国道7号抵达法国南部。
Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.
太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。
Les deux derniers arrivés, quittez un instant la phrase, s'il vous plaît.
最后抵达那两个单词,请你们暂时离开这句话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释