有奖纠错
| 划词

Formation de spécialistes de haut niveau pour la culture et l'entretien des palmiers dattiers.

培训椰枣栽培和护理技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aussi contribuer à l'amélioration des conditions de production, à la protection de l'environnement et au transfert de nouvelles technologies.

该项目还有助于改善生产条件、环境护理技术的转让。

评价该例句:好评差评指正

Faute de traitement curatif, mettre au point des méthodes préventives et palliatives, tels que vaccins, microbicides et traitements novateurs et puissants, reste d'actualité.

由于目前尚无根治艾滋病毒/艾滋病的方法,关于有效的预防及护理技术一步研究——例如疫苗、杀微生物剂和强效法——依然十分关键。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses programmes de coopération technique avec l'UNICEF, l'OMS et d'autres organisations, en vue d'améliorer les soins de santé primaires.

此外,委员会鼓励缔约国继续与儿童基金会、卫生组织和其他方面展开旨在改基础保健护理技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

L'accent a donc été mis sur des activités précises de formation d'obstétriciens, pour ce qui est des techniques de pointe dans ce domaine, de sages femmes et de visiteurs sanitaires.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC est à la tête des programmes de réduction des risques et aide à prévenir l'infection par le VIH chez les consommateurs de drogues injectables et à les prendre en charge.

禁毒办在牵头行减少伤害方案,对毒品注射者供艾滋病毒预防和护理方面的技术协助。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rédigé une norme technique sur l'humanisation de l'accompagnement des personnes endeuillées par une mort périnatale et sensibilisé à la question 1 787 professionnels de la santé des principales maternités du pays.

卫生部还起草一份《为流产供人性护理技术标准》,并全国主要产科部门中1 787名卫生专业人士的意识。

评价该例句:好评差评指正

Il faut étudier l'efficacité de ces services et méthodes, analyser les dysfonctionnements des systèmes, définir des principes directeurs relatifs aux niveaux minimums de soins et améliorer les capacités techniques des dispensateurs de soins.

必须对这些服务机构及其治方法的效果行研究,审查体制效率低下的问题,制定最低护理标准准则并护理者的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP appuiera la préparation d'outils techniques pour les prestataires de soins de santé maternelle en vue de réduire le risque d'infection des femmes enceintes elles-mêmes et de transmission à leurs enfants et à leurs partenaires séronégatifs.

人口基金将支助为产妇护理人员准备技术性工具的工作,以便减少孕妇本人感染和传染给子女及艾滋病毒抗体阴性伙伴的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le Système technique de prise en charge intégrale des personnes âgées du Conseil national pour la protection des personnes âgées, qui travaille actuellement à l'élaboration d'une Politique nationale de prise en charge plus globale de ce groupe de personnes.

目前,全国老年人委员会下辖的老年人综合护理技术体系正致力于制定为老年人口供更全面和广泛服务的国家政策。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure toutefois élevée en raison de l'insuffisance des services de santé, caractérisée par un accès limité à des soins obstétriques d'urgence, à l'assistance de personnel soignant qualifié lors des accouchements et à la condition inférieure des femmes.

但是,孕产妇死亡率仍然很,因为保健系统薄弱,获得紧急产科护理技术熟练的助产机会有限,妇女的总体状况较差。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle proposé offre des connexions en téléphonie fixe et mobile, des technologies mobiles pour les soins aux patients, la collecte de données, les soins à domicile, la surveillance de la prise de médicaments par les patients, l'enseignement et le suivi.

拟议的模型包括基于固定电话和移动电话的连通、流动病人护理技术、数据收集、家庭护理、病人用药遵从性监测、教育和监测。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance du système de santé contribue à la forte mortalité maternelle sous la forme d'un accès limité aux soins obstétriques d'urgence, de manque de personnel qualifié pour les accouchements, de la mauvaise alimentation et de la mauvaise santé des femmes en général.

保健系统薄弱致使产妇死亡率居不下,妇女获得紧急产科护理技术熟练的助产机会有限,总体营养和保健状况较差。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 175 personnes issues de familles défavorisées ont été formées à des activités rémunératrices comme le travail de l'aluminium, l'informatique, la puériculture, le secrétariat, la menuiserie, l'enregistrement vidéo, la photographie et le photomontage et la mécanique automobile.

在本报告所述期间,方案为来自贫困家庭的175人供培训机会,向他们传授多种创收技能,如铝器制作、计算机技术护理服务、秘书工作、木工、录像、摄影和剪辑、汽车技工。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que les flux migratoires féminins se diversifient, les migrantes tendent encore à se concentrer dans des secteurs d'activité traditionnellement féminins tels que les tâches ménagères et le divertissement, ou des professions liées aux soins et à l'attention aux personnes, comme celle d'infirmière.

虽然女性移徙的多样性在增加,但她们往往较集中从事传统上由女性担任的职业,如家务工作和招待以及护理照料业的技术工(如护士)。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès faits dans le domaine des soins dentaires excluant le mercure et la moindre utilisation de cette substance dans nombre de pays pourraient être contrebalancés par l'amélioration des soins dentaires et la généralisation du traitement des caries dans d'autres pays, y compris le recours plus fréquent à des plombages à l'aide d'amalgames de mercure, du moins à court et moyen termes.

但至少在中短期内,一部分国家在无汞牙齿护理方面的步及汞使用量的减少,会被另一些国家大量采用改的牙齿护理技术行口腔治的现象所抵消(包括某些低价汞合金补牙材料使用的增加)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, afin de réduire l'incidence des fistules et en collaboration avec ses partenaires, le Fonds aide à accroître la proportion de femmes recevant des soins qualifiés à l'accouchement et des soins obstétriques d'urgence, sensibilise aux problèmes posés par le mariage et les grossesses trop précoces et facilite l'intégration sociale des filles et des femmes dont les fistules ont été soignées et de celles dont les fistules sont toujours ouvertes.

帮助减少瘘病的发生,人口基金及其伙伴正在供帮助,以增加生产时备有技术护理的产妇的人数,并使更多的人能得到紧急产科护理;倡导不要过早结婚生育;帮助治愈的和依然患病的女童和妇女重返社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Si le prix augmente, on a toujours peur d'avoir pour nous, et surtout nos patients, un défaut d'accessibilité à la technologie, indispensable dans la prise en charge des malades.

- 如果价格上涨,害怕拥有,,尤的患者,缺乏技术,对患者的护理至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接