有奖纠错
| 划词

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用退出率都很低。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种五合苗取代四合苗,后者用完后便立即使用五合苗。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

关于例行苗接种方案,下表说明基础剂量苗免已经列入国家苗接种日程。

评价该例句:好评差评指正

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜目标寄生人体能引发关键保护性免反应至今还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la fièvre jaune a également pratiquement doublé (24 %) restant cependant inférieure à celle de la rougeole qui est menée simultanément, du fait d'une pénurie de ce vaccin au début de l'année.

黄热病苗接种覆盖率也差不多翻了一番(24%),但低于麻疹覆盖率,由于年初这种第四季度同时进行麻疹接种。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fourni à l'Office la quantité requise de vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'haemophilus influenzae B), ainsi que le vaccin contre l'hépatite B uniquement.

叙利亚卫生部向工程处提供了所需四联苗(白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎),还提供了单一形式乙型肝炎苗。

评价该例句:好评差评指正

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童所有和直至两岁儿童以及孕妇麻疹苗。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.

但由于人力和财政资源缺乏,强化免接种方案六个基本接种覆盖率由58%下滑至30%以下。

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.

PAV不同常规免接种覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施整个国土上,特别是农村地区密度较低。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a répondu par des dons en nature aux besoins de l'Office en matière de vaccins quadruple contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la typhoïde et l'haemophylus influenza B (Hib) et la fourniture de vaccin contre l'hépatite B en tant que vaccin monovalent.

卫生部满足了工程处对白喉、百日咳、破伤风和B(乙)型流感嗜血杆菌混合苗及作为单一乙型肝炎需求。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%美国制造

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免接种方案所需更多苗。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.

期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免所用空仓情况显著减少,但是国家冷链储备总体状况改善甚微(表2)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

En fait il reconnaît les fameuses antigènes dont on a parlé tout à l'heure.

事实上系统可以识别我们刚刚说抗原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期注射一剂含有 5 种癌症抗原苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12合集

SB : Et d'ailleurs, Clémentine, les tests antigéniques de dépistage du Covid-19 sont moins sensibles au variant Omicron.

SB:此外,Clementine,Covid-19抗原测试对Omicron变体不太敏感。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Chimiquement, elle n’a pas une très grande action au point de vue antigénique, c'est-à-dire au point de vue de la force de stimulation d’immunité.

在化学上,它没有很强抗原作用,即激力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1合集

Une étude du ministère israélien de la Défense le souligne : près de la moitié des résultats des tests antigéniques sont erronées.

以色列国防部一项研究指出,近一半抗原检测结果是不正确

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce que j'ai fait, c'est vraiment en collaboration avec Vincent Artéro qui est un brillant chimiste, directeur de recherche au CEA à Grenoble.

我所做确实是与文森特-阿特罗合作,他是一位杰出化学家,是格勒诺布尔癌胚抗原研究主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接