有奖纠错
| 划词

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约执法部门的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.

然而,国家定要批准条约

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier le Traité.

我们鼓励尚未采取行动的国家批准条约

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a exhorté ses États membres à le ratifier sans tarder.

洲联盟促请其成员国迅速批准条约

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.

蒙古率先签署且随后批准条约的国家之

评价该例句:好评差评指正

Actuellement on dénombre seulement 27 ratifications sur les 60 requises pour que le Statut entre en vigueur.

需有60国家批准条约方可生效,而现在只有27国家批准了该项条约

评价该例句:好评差评指正

Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.

尽速批准条约对于防止场新的军备竞赛必要的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'adoption de lois ou la ratification de traités n'est qu'une première étape.

,通过法律就像批准条约样,开端。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 155 États ont signé le Traité et 57 l'ont ratifié.

“迄今,155国家签署了条约,57国家已批准条约

评价该例句:好评差评指正

Il serait plus indiqué que l'Assemblée se contente de les inviter à envisager de le faire.

联大“请”各国批准条约更为合适。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires qui ne l'ont pas encore ratifié sont instamment priés de le faire.

人们敦促那些尚未批准条约的核武器国家批准条约

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, nous appelons aussi tous les États à signer et à ratifier le Traité proprement dit.

当然,我们还敦促各国签署批准条约

评价该例句:好评差评指正

Elle maintiendra son moratoire sur les essais nucléaires et s'emploiera à ratifier le Traité sans tarder.

中国将继续暂停核武器试验,争取早日批准条约

评价该例句:好评差评指正

Ceci impliquerait de rédiger les textes de loi pertinents et de ratifier les traités appropriés.

为此需要起草有关立法、批准有关条约

评价该例句:好评差评指正

Cela supposera la rédaction de textes de loi pertinents et la ratification des traités appropriés.

为此需要起草有关立法、批准有关条约

评价该例句:好评差评指正

La Russie a déjà commencé à travailler à sa ratification.

俄罗斯已开始批准条约的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.

美国和其他主要国家也将批准条约

评价该例句:好评差评指正

Les organismes compétents étudient actuellement la possibilité de ratifier cet instrument prochainement.

越南的相关机构目前正在审议近期批准条约

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tout particulièrement ces États à le faire sans délai et sans conditions préalables.

我们特别呼吁这些国家立即无条件批准条约

评价该例句:好评差评指正

Le Swaziland a déjà pris des mesures pour ratifier le Traité.

斯威士兰已开始了批准条约的国内进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝批准

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Elles pourraient donc viser aussi les soutiens rwandais du M23, même si Kigali n'a pas ratifié le traité de la Cour pénale internationale, au contraire de Kinshasa.

因此,她们可能也会针对支持M23的卢旺达方面,加利未批准国际刑事法院,而金沙萨则已批准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Il permet au président de convoquer un référendum, mais attention, exclusivement sur 3 thèmes: l'organisation des pouvoirs publics, des réformes économiques ou sociales, ou encore pour ratifier les traités internationaux.

允许总统召开全民公决,但要小心,只关注3个主题:公共当局的组织,经济或社会改革,或批准国际

评价该例句:好评差评指正
社会经济

À un certain moment, on avait un texte-mandat qui tenait compte des préoccupations de ceux qui étaient contre le traité constitutionnel mais pas de ceux qui étaient pour le traité constitutionnel et qui avaient ratifié ce traité constitutionnel.

在某个时候,我们有一个任务授权案文,其中考虑到了那些反对《宪法》的人的关切,但考虑到那些赞成《宪法》和批准该《宪法》的人的关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接