En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.
他虽然比强盗瘦弱,却把强盗的刀打落在地,接下,激烈地扭动在起。
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德鬼去吧!”他使出浑身劲儿,大声吼叫,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Retordre » , ça veut dire « tordre de nouveau » .
retordre意为再次。
On voit déjà ses jambes qui commencent à s'agiter.
我们已经可以看到她的腿开始。
Il est adorable quand il se tortille dans l'eau pour faire sa petite toilette.
当他在水中着身子洗澡的时候,他看非常可爱。
Puis, tout à coup, le chapeau remua.
餐厅里鸦雀无声。接着,帽子了。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
人们首先看到的,他们的下巴吓人地。
À peine entré, il remua le nez et les mâchoires à l’exemple de ses clercs.
科克纳尔进餐厅,就学着小办事员那模样,鼻子和下巴统统。
Remuez vos pieds aidera à liquéfier le sable et vous permettra de libérer vos jambes.
你的脚将有助于液化沙子并松开你的腿。
Il donnait une secousse, essayait un croc-en-jambe, tordait éperdument ses membres, tâchait de s’échapper.
他突下,试个钩腿,拼命四肢,企图逃脱。
En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.
他着设法解救自己。
Trevor s'était transformé en un têtard qui frétillait dans la paume de Rogue.
后轻轻的噗的声,蝌蚪莱福便在斯内普手掌上了。
Le Mangemort se tordit sur le sol en poussant des hurlements.
倒在地上的那个食死徒痛苦地、惨叫。
Il essayait de se relever mais retombait en se tortillant sur le sol.
他想站身,但是着身体摔倒了。
Mais doivent-ils venir ? demanda le vieux notaire en faisant grimacer sa face trouée comme une écumoire.
“他们会吗?”老公证人着那张脚炉盖似的脸,问。
Ils gigotent maladroitement, ils se déplacent à deux à l'heure et ils n'ont même pas de visage.
它们笨拙地,以每小时两公里的速度移,甚至没有脸。
Il en vit sur les racines d'un arbre, comme si la malheureuse créature s'était débattue, folle de douleur.
棵树根上溅了许多血,似乎那个可怜的物曾在附近痛苦地扎过。
Les rires des Serpentard résonnèrent dans le cachot et un sourire mauvais retroussa les lèvres minces de Rogue.
地下教室里哄响着斯莱特林们的笑声,斯内普的薄嘴唇也着,露出个不怀好意的笑容。
Ils n'étaient pas tout jeunes, mais il y avait toujours le petit déhanché et la guitare de Keith Richards.
他们并不年轻,但总是有凯斯·理查兹的和吉他声。
Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.
他们着身体,两脚乱蹬,挥着尖尖的小拳头,咬牙切齿。
L'une des chaussettes de Harry se tortilla un peu puis retomba mollement au milieu du fouillis.
哈利的只袜子软绵绵地下,又落回到箱子里那堆乱七八糟的东西上。
Puis il essaya à nouveau d'actionner la poignée de la porte mais elle demeurait immobile.
反手又次使劲背后的门把手,可门还是没有打开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释