有奖纠错
| 划词

Un appui positif en faveur d'une coopération intersectorielle et d'un élargissement des activités est donc vivement recommandé.

因此,他强烈建议积极支持部门间合作和扩大范围

评价该例句:好评差评指正

Ces deux réseaux ont étendu leurs activités depuis le Sommet mondial pour le développement durable.

持续发展问题世界首脑会议以来,两个网络都扩大范围

评价该例句:好评差评指正

Continuer à renforcer le bureau du Président par la multiplication des consultations et des contacts.

· 继续通过扩大协商和范围加强大会主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons que les activités de la Mission continuent de s'étendre, conformément à la résolution 1770 (2007).

欢迎根据第1770(2007)号决议继续扩大范围

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Université s'efforce actuellement d'étendre la portée de ses activités.

因此,目前正在致力于扩大和平大学的范围

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de ce stage sera utilisée l'année à venir lors de l'organisation de programmes d'études analogues.

此外,新闻部将不断致力于在新闻记者制定新闻报道扩大范围

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent, et ils doivent, conférer une dimension parlementaire à la coopération internationale.

以而且应该使国会议员的范围扩大到国际合作领域。

评价该例句:好评差评指正

Son intention est d'élargir la portée de ces activités, dont quelque 140 pays ont jusqu'ici bénéficié.

以色列有意扩大援助范围,迄今已经有140多个国家从这些中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ces partenaires appuient son budget de fonctionnement qui s'accroît avec ses activités.

随着政府间再生能源组织的范围扩大,这些合作伙伴对该组织不断增长的业务预算提供支持。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur espère qu'en dépit de ses graves difficultés financières, l'Office élargira la gamme de ses activités.

发言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的范围

评价该例句:好评差评指正

Je me propose également d'étendre les activités du HCR relatives à l'apatridie à l'ensemble du monde.

我还打算扩大难民署的范围,争取在全球范围内处理无国籍问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce que les trois Comités élargissent la portée de leurs activités avec détermination et cohérence.

感到高兴的是,三个委员会正进一步扩大范围,并且是带着坚定决心,连贯一致地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé, qui ne participe pas assez à la coopération Sud-Sud, pourrait également contribuer à élargir la portée des activités.

尚未充分参与南南合作的私营部门也协助扩大范围

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets venant compléter et élargir ces activités sont en cours d'élaboration dans différents domaines du contrôle des drogues.

为了补充这些扩大范围,还有一批涉及不同药物管制领域的项目正在制订。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit d'appels répétés, les ressources consacrées au développement des activités n'ont pratiquement pas augmenté au cours des dix dernières années.

然而,在过去十年,尽管反复呼吁要采取行动,在为“扩大范围”的拨款中没有大的增长。

评价该例句:好评差评指正

Les pirates se servent de plus en plus de navires « porte-vedettes » pour accroître la portée et la durée de leurs opérations.

海盗还日益采用“母船”,以扩大范围和持久性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait poursuivre et développer ses activités visant à prévenir la traite des enfants et à réduire le travail des enfants.

政府应当继续开展并扩大范围,防止贩运儿童行为并减少童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux services sont de nouvelles formules de mise en relation qui visent également à élargir le rayon d'action du SNE.

这两项服务是新型的匹配手段,也是国家就业、培训和技能发展部努力扩大范围所采用的又一种工具。

评价该例句:好评差评指正

D'autres entreprises brésiliennes investissent à l'étranger pour élargir leurs capacités et leurs marchés, par exemple Odebrecht (construction), Gerdau (acier) et Ambev (boissons).

有些巴西的企业在国外投资是为了提高能力和扩大范围,如Odebrecht(建筑)、Gerdau(钢铁)和Ambev(饮料)。

评价该例句:好评差评指正

La création de nouveaux organes et l'élargissement des attributions des organes existants illustrent cette tendance à approfondir et élargir l'activité réglementaire.

新机构的建立以及扩大现有机构范围表明,监管工作将朝着日益深化和宽泛的向发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年4月

Ces réformes comprennent l'élargissement des champs d'activité des coopératives et l'offre de services à l'ensemble du secteur agricole.

些改包括作社的活动范围

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接