有奖纠错
| 划词

D'autres facteurs ont également eu une incidence sur l'exécution du budget.

其它一些因素也对产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut chercher à réaliser des gains d'efficacité dans l'exécution des budgets.

过程中应想方设法提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a poursuivi la mise en place de la budgétisation axée sur les résultats.

法庭继续在制方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Exécution du budget nécessaire à l'obtention de résultats.

获取情况。

评价该例句:好评差评指正

L'information sur l'exécution du budget devait faire l'objet d'une diffusion périodique.

他要求定期提供情况信息。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

期间重新分配资源是很特殊

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité minimale fixée en vertu de ladite loi est de 1 600 kunas.

法规定最低补偿为1,600库纳。

评价该例句:好评差评指正

D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.

初步考察结果显示,已走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

Le budget disponible pour la mise en œuvre de la Convention s'en trouverait affecté.

该事实将对《公约》可用产生影响。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'annexe V des informations détaillées sur l'exécution du budget de la Mission.

核查团细情况载于本报告附件五。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget s'est effectuée plus lentement que prévu.

速度要缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Elles bénéficient d'un budget total de 7,5 millions de dollars des États-Unis.

活动为750万美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exécution du budget, le Secrétaire général suivra les recommandations du Comité consultatif et de la Cinquième Commission.

秘书长在中将以咨询委员会建议和第五委员会补充建议为指导。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs continuer d'affiner l'application de la méthode de budgétisation axée sur les résultats.

制方面取得进展必须保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs partenaires bilatéraux et multilatéraux aident les autorités nationales à exécuter le budget.

一些双边和多边伙伴正在方面向国家有关当局提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La Mission exerce un contrôle continu sur l'exécution du budget approuvé.

核查团正在持续不断地监测核定情况。

评价该例句:好评差评指正

La délégation iranienne est favorable à une application plus poussée de la budgétisation axée sur les résultats.

伊朗代表团赞同进一步编制。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que le Comité consultatif loue la façon dont elles sont gérées.

有关任务提供所需人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience innovante a été mise en œuvre grâce à un budget destiné aux enfants.

这项开创性实验是依靠针对儿童问题加以

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le présent document, l'exécution du budget-programme actuel est observée de près.

如本文件所述,当前方案情况正受到严格监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年4月

Il a également examiné l'exécution du budget national 2012, et a adopté le budget 2013.

审查2012年国家预算执行情况,并通过2013年预算

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les législateurs aborderont également, parmi d'autres sujets, les rapports sur le développement socio-économique national, l'application du budget, la réforme et le développement de l'enseignement supérieur.

除其他议题外,立法将讨论关于国家社会经济发展、预算执行、高等教育改革和发展的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接